2 Samuel 19:24-30

24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson,
tn Heb “son.”
came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely
tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
returned, Mephibosheth
tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
had not cared for his feet
tn Heb “done his feet.”
nor trimmed
tn Heb “done.”
his mustache nor washed his clothes.

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?” 26He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I
tn Heb “your servant.”
said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I
tn Heb “your servant.”
am lame.
27But my servant
tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
has slandered me
tn Heb “your servant.”
to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
28After all, there was no one in the entire house of my grandfather
tn Heb “father.”
who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table!
tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”
What further claim do I have to ask
tn Heb “to cry out to.”
the king for anything?”

29 Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.” 30Mephibosheth said to the king, “Let him have
tn Heb “take.”
the whole thing! My lord the king has returned safely
tn Heb “in peace.”
to his house!”
Copyright information for NET2full