Acts 19:1
Disciples of John the Baptist at Ephesus
1 While ▼▼tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
Apollos was in Corinth, Paul went through the inland ▼▼tn Or “interior.”
regions ▼ and came to Ephesus. He ▼▼tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
found some disciples there ▼▼tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
Copyright information for
NET2full