Deuteronomy 7:6

6For you are a people holy
tn That is, “set apart.”
to the Lord your God. He
tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
has chosen you to be his people, prized
tn Or “treasured” (so NIV, NRSV); NLT “his own special treasure.” The Hebrew term סְגֻלָּה (segullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.
above all others on the face of the earth.
Copyright information for NET2full