Ephesians 3:4-6

4When reading this,
tn Grk “which, when reading.”
you will be able to
tn Grk “you are able to.”
understand my insight into the mystery
tn Or “secret.”
of Christ
5(which
tn Verse 5 is a relative clause, subordinate to the thought of v. 4, but it is also parenthetical, interrupting the thought of vv. 4-6. This has been indicated by the parentheses in the translation.
was not disclosed to people
tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
in former
tn Grk “other.”
generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by
tn Or “in.”
the Spirit),
6namely, that through the gospel
sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.
the Gentiles are fellow heirs, fellow members
tn Grk “and fellow members.”
of the body
, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
Copyright information for NET2full