Exodus 11:2
2Instruct ▼▼tn Heb “Speak now in the ears of the people.” The expression is emphatic; it seeks to ensure that the Israelites hear the instruction.
the people that each man and each woman is to request ▼▼tn The verb translated “request” is וְיִשְׁאֲלוּ (veyishʾalu), the Qal jussive: “let them ask.” This is the point introduced in Exod 3:22. The meaning of the verb might be stronger than simply “ask”; it might have something of the idea of “implore” (see also its use in the naming of Samuel, who was “asked” from Yahweh [1 Sam 1:20]).
from his or her neighbor ▼▼tn “each man is to request from his neighbor and each woman from her neighbor.”
▼ items of silver and gold.” ▼▼sn See D. Skinner, “Some Major Themes of Exodus,” Mid-America Theological Journal 1 (1977): 31-42.
Copyright information for
NET2full