Genesis 15:4

4 But look,
tn The disjunctive draws attention to God’s response and the particle הִנֵּה (hinneh, translated “look”) mirrors Abram’s statement in v. 3 and highlights the fact that God responded to Abram.
the Lord’s message came to him: “This man
tn The subject of the verb is the demonstrative pronoun, which can be translated “this one” or “this man.” That the Lord does not mention him by name is significant; often in ancient times the use of the name would bring legitimacy to inheritance and adoption cases.
will not be your heir, but instead
tn The Hebrew כִּי־אִם (ki ʾim) forms a very strong adversative.
a son
tn Heb “he who.”
who comes from your own body will be your heir.”
Copyright information for NET2full