Genesis 30:16

16When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep
tn Heb “must come to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. The expression בּוֹא אֶל (boʾ ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.
with me because I have paid for your services
tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.
with my son’s mandrakes.” So he went to bed with
tn Heb “lay down with.” See note at v. 15.
her that night.
Copyright information for NET2full