Isaiah 3:14
14 The Lord comes to pronounce judgment
on the leaders of his people and their officials.
He says, ▼
▼tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.
“It is you ▼▼tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.
who have ruined ▼▼tn The verb בָּעַר (baʿar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (baʿar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).
the vineyard! ▼ You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. ▼
▼tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).
Copyright information for
NET2full