Jeremiah 13:15-16
15 Then I said to the people of Judah: ▼“Listen and pay attention! Do not be arrogant!
For the Lord has spoken.
16 Show the Lord your God the respect that is due him. ▼
Do it before he brings the darkness of disaster. ▼
▼tn The words “of disaster” are not in the text. They are supplied in the translation to explain the significance of the metaphor to readers who may not be acquainted with the metaphorical use of light and darkness for salvation and joy and distress and sorrow respectively.
▼▼sn For the metaphorical use of these terms the reader should consult O. A. Piper, “Light, Light and Darkness,” IDB 3:130-32. For the association of darkness with the Day of the Lord, the time when he will bring judgment, see, e.g., Amos 5:18-20. For the association of darkness with exile see Isa 9:1-2 (8:23-9:1 HT).
Do it before you stumble ▼
▼tn Heb “your feet stumble.”
into distress like a traveler on the mountains at twilight. ▼
▼tn Heb “you stumble on the mountains at twilight.” The added words are again supplied in the translation to help explain the metaphor to the uninitiated reader.
Do it before he turns the light of deliverance you hope for
into the darkness and gloom of exile. ▼
▼tn Heb “and while you hope for light, he will turn it into deep darkness and make [it] into gloom.” The meaning of the metaphor is again explained through the addition of the “of” phrases for readers who are unacquainted with the metaphorical use of these terms.
▼
Copyright information for
NET2full