Jeremiah 2:18
18 What good will it do you ▼
▼tn Heb “What to you to the way.”
then ▼▼tn The introductory particle וְעַתָּה (veʿattah, “and now”) carries a logical, not temporal, connotation here (cf. BDB 274 s.v. עַתָּה 2.b).
to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? ▼
What good will it do you ▼
▼tn Heb “What to you to the way.”
to go over to Assyria to seek help from the Assyrians? ▼
▼tn Heb “to drink water from the River [a common designation in biblical Hebrew for the Euphrates River].” This refers to seeking help through political alliance. See the preceding note.
Copyright information for
NET2full