Jeremiah 29:4
4 “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, ▼▼tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.”
▼ says to all those he sent into exile ▼▼tn Heb “I sent.” This sentence exhibits a rapid switch in person, here from the third person to the first. Such switches are common to Hebrew poetry and prophecy (cf. GKC 462 §144.p). Contemporary English, however, does not exhibit such rapid switches, and they create confusion for the careful reader. Such switches have regularly been avoided in the translation.
▼ to Babylon from Jerusalem,
Copyright information for
NET2full