Luke 11:21-22

21When a strong man,
tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.
fully armed, guards his own palace,
tn The word αὐλή (aulē) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).
his possessions are safe.
tn Grk “his goods are in peace.”
22But
tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
when a stronger man
tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.
attacks
tn Grk “stronger man than he attacks.”
and conquers him, he takes away the first man’s
tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.
armor on which the man relied
tn Grk “on which he relied.”
and divides up
tn Or “and distributes.”
his plunder.
sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
Copyright information for NET2full