Luke 21:12-15

12But before all this,
sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.
they will seize
tn Grk “will lay their hands on you.”
you and persecute you, handing you over to the synagogues
sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.
and prisons. You
tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
will be brought before kings and governors because of my name.
13This will be a time for you to serve as witnesses.
tn Grk “This will turn out to you for [a] testimony.”
14Therefore be resolved
tn Grk “determine in your hearts.”
not to rehearse
tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.
ahead of time
how to make your defense.
15For I will give you the words
tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.
along with the wisdom
tn Grk “and wisdom.”
that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
Copyright information for NET2full