Luke 24:19-21

19He
tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man
tn This translates the Greek term ἀνήρ (anēr).
who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet
sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.
before God and all the people;
20and how our chief priests and leaders handed him over
sn Handed him over is another summary of the passion like Luke 9:22.
to be condemned to death, and crucified
sn See the note on crucify in 23:21.
him.
21But we had hoped
tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.
that he was the one who was going to redeem
sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.
Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
Copyright information for NET2full