Nehemiah 5:9

9 Then I
tc The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר (vaʾomar, “and I said”) rather than the MT Kethib, וַיֹּאמֶר (vayyoʾmer, “and he said”).
said, “The thing that you are doing is wrong!
tn Heb “not good.” The statement “The thing…is not good” is an example of tapeinosis, a figurative expression which emphasizes the intended point (“The thing…is wrong!”) by negating its opposite.
Should you not conduct yourselves
tn Heb “[should you not] walk.”
in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?
Copyright information for NET2full