Numbers 13:23-24

23When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff
tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.
between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.
24That place was called
tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.
the Eshcol Valley,
tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.
because of the cluster
tn The word “Eshcol” is drawn from the Hebrew expression concerning the “cluster of grapes.” The word is probably retained in the name Burj Haskeh, two miles north of Damascus.
of grapes that the Israelites cut from there.
Copyright information for NET2full