Proverbs 10:21


21 The teaching
tn Heb “lips.” The term “lips” functions as a metonymy of cause for what is said (or in this case taught).
of the righteous feeds
tn The verb רָעָה (raʿah) means “to feed” or “to shepherd” (e.g., Gen 48:15). What they say will meet the needs of many.
many,
but fools die
tn In what sense the fool “dies” is unclear. Fools ruin their lives and the lives of others by their lack of discipline and knowledge. The contrast is between enhancing life and ruining life.
for lack of sense.
tn The term לֵב (lev, “mind, heart”) is used as a metonymy of association for what one does with the mind (i.e., thinking), and so refers to discernment, wisdom, good sense.
Copyright information for NET2full