Proverbs 6:29
29 So it is with ▼
▼tn Heb “thus is the one.”
the one who sleeps with ▼▼tn Heb “approaches.” The verb בּוֹא (boʾ) with the preposition אֶל (ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.
his neighbor’s wife; no one ▼
▼tn Heb “anyone who touches her will not.”
who touches ▼ her will escape punishment. ▼▼tn Heb “will be exempt from”; NASB, NLT “will not go unpunished.”
▼▼tn The verb is יִנָּקֶה (yinnaqeh), the Niphal imperfect from נָקָה (naqah, “to be empty; to be clean”). From it we get the adjectives “clean,” “free from guilt,” “innocent.” The Niphal has the meanings (1) “to be cleaned out” (of a plundered city; e.g., Isa 3:26), (2) “to be clean; to be free from guilt; to be innocent” (Ps 19:14), (3) “to be free; to be exempt from punishment” [here], and (4) “to be free; to be exempt from obligation” (Gen 24:8).
Copyright information for
NET2full