Revelation of John 6:11

11Each
tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
of them was given a long white robe, and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached
tn Grk “until they had been completed.” The idea of a certain “number” of people is implied by the subject of πληρωθῶσιν (plērōthōsin).
of both their fellow servants
tn Though σύνδουλος (sundoulos) has been translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.
and their brothers who were going to be killed just as they had been.
Copyright information for NET2full