(NIV)
Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
(ESV)
The
earth was without form and
void, and
darkness was
over the
face of the
deep. And the
Spirit of
God was
hovering over the
face of the
waters.
(NIV)
And God said, ‘Let there be a vault between the waters to separate water from water.’
(ESV)
And
God said,
“Let there
be an
expanse in the
midst of the
waters, and let it
separate the
waters from the
waters.”
(NIV)
So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
(ESV)
And
God made the
expanse and
separated the
waters that were
under the
expanse from the
waters that were
above the
expanse. And it
was so.
(NIV)
And God said, ‘Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.’ And it was so.
(ESV)
And
God said,
“Let the
waters under the
heavens be
gathered together into one place, and let the
dry land appear.” And it
was so.
(NIV)
God called the dry ground ‘land’, and the gathered waters he called ‘seas’. And God saw that it was good.
(ESV)
God called the
dry land Earth, and the
waters that were
gathered together he
called Seas. And
God saw that it was
good.
(NIV)
And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’
(ESV)
And
God said, “Let the
waters swarm with
swarms of
living creatures, and let
birds fly above the
earth across the
expanse of the
heavens.”
(NIV)
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
(ESV)
So
God created the
great sea creatures and
every living creature that
moves, with which the
waters swarm, according to their
kinds, and
every winged bird according to its
kind. And
God saw that it was
good.
(NIV)
God blessed them and said, ‘Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.’
(ESV)
And
God blessed them,
saying,
“Be
fruitful and
multiply and
fill the
waters in the
seas, and let
birds multiply on the
earth.”
(NIV)
So the
Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and then closed up the place with flesh.
(ESV)
So the
Lord God caused a
deep sleep to
fall upon the
man, and while he
slept took one of his
ribs and
closed up its place with
flesh.
(NIV)
The man said,
‘This is now bone of my bones
and flesh of my flesh;
she shall be called “woman”,
for she was taken out of man.’
(ESV)
Then the
man said,
“
This at
last is
bone of my
bonesand
flesh of my
flesh;
she shall be
called Woman,
because
she was
taken out of
Man.”
(NIV)
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.
(ESV)
Therefore a
man shall
leave his
father and his
mother and
hold fast to his
wife, and they shall become
one flesh.
(NIV)
The
Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
(ESV)
And the
Lord God made for
Adam and for his
wife garments of
skins and
clothed them.
(NIV)
Then the
Lord said, ‘My Spirit will not contend with humans for ever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.’
(ESV)
Then the
Lord said,
“My
Spirit shall
not abide in
man forever,
for he is
flesh: his
days shall be
120 years.”
(NIV)
God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.
(ESV)
And
God saw the
earth, and
behold, it was
corrupt,
for all flesh had
corrupted their
way on the
earth.
(NIV)
So God said to Noah, ‘I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.
(ESV)
And
God said to
Noah,
“I have
determined to
make an
end of
all flesh, for the
earth is
filled with
violence through them.
Behold, I will
destroy them
with the
earth.
(NIV)
I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
(ESV)
For
behold,
I will
bring a
flood of
waters upon the
earth to
destroy all flesh in
which is the
breath of
life under heaven.
Everything that is on the
earth shall
die.
(NIV)
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
(ESV)
And
of every living thing of all flesh, you shall bring
two of every sort
into the
ark to keep them
alive with you. They shall
be male and
female.
(NIV)
Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.
(ESV)
Noah was
six hundred years old when the
flood of
waters came
upon the
earth.
(NIV)
And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.
(ESV)
And
Noah and his
sons and his
wife and his
sons’
wives with him went
into the
ark to
escape the
waters of the
flood.
(NIV)
And after the seven days the floodwaters came on the earth.
(ESV)
And after
seven days the
waters of the
flood came
upon the
earth.
(NIV)
On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
(ESV)
On the very
same day Noah and his sons,
Shem and
Ham and
Japheth, and
Noah’s wife and the
three wives of his
sons with them
entered the
ark,
(NIV)
Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.
(ESV)
They
went into the
ark with
Noah,
two and
two of
all flesh in which there
was the
breath of
life.
(NIV)
The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the
Lord shut him in.
(ESV)
And those that
entered,
male and
female of
all flesh,
went in as God had
commanded him. And the
Lord shut him in.
(NIV)
For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.
(ESV)
The
flood continued
forty days on the
earth. The
waters increased and
bore up the
ark, and it
rose high above the
earth.
(NIV)
The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
(ESV)
The
waters prevailed and
increased greatly on the
earth, and the
ark floated on the
face of the
waters.
(NIV)
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
(ESV)
And the
waters prevailed so
mightily on the
earth that
all the
high mountains under the
whole heaven were
covered.
(NIV)
The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits. ,
(ESV)
The
waters prevailed above the
mountains,
covering them
fifteen cubits deep.
(NIV)
Every living thing that moved on land perished – birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
(ESV)
And
all flesh died that
moved on the
earth,
birds,
livestock,
beasts,
all swarming creatures that
swarm on the
earth, and
all mankind.
(NIV)
The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
(ESV)
And the
waters prevailed on the
earth 150 days.
(NIV)
But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.
(ESV)
But
God remembered Noah and
all the
beasts and
all the
livestock that were
with him in the
ark. And
God made a
wind blow over the
earth, and the
waters subsided.
(NIV)
The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,
(ESV)
and the
waters receded from the
earth continually. At the
end of
150 days the
waters had
abated,
(NIV)
The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.
(ESV)
And the
waters continued to
abate until the
tenth month; in the
tenth month, on the
first day of the
month, the
tops of the
mountains were
seen.
(NIV)
and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
(ESV)
and
sent forth a
raven. It
went to and
fro until the
waters were
dried up from the
earth.
(NIV)
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
(ESV)
Then he
sent forth a
dove from him, to
see if the
waters had
subsided from the
face of the
ground.
(NIV)
But the dove could find nowhere to perch because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
(ESV)
But the
dove found no place to
set her
foot, and she
returned to him
to the
ark,
for the
waters were still
on the
face of the
whole earth. So he put
out his
hand and
took her and
brought her into the
ark with him.
(NIV)
When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
(ESV)
And the
dove came back to him in the
evening, and
behold, in her
mouth was a freshly
plucked olive leaf. So
Noah knew that the
waters had
subsided from the
earth.
(NIV)
By the first day of the first month of Noah’s six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
(ESV)
In the
six hundred and
first year, in the
first month, the
first day of the
month, the
waters were
dried from off the
earth. And
Noah removed the
covering of the
ark and
looked, and
behold, the
face of the
ground was
dry.
(NIV)
Bring out every kind of living creature that is with you – the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground – so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it.’
(ESV)
Bring out with you
every living thing that is
with you
of all flesh—
birds and
animals and
every creeping thing that
creeps on the
earth—that they may
swarm on the
earth, and be
fruitful and
multiply on the
earth.”
(NIV)
‘But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
(ESV)
But you shall
not eat flesh with its
life, that is, its
blood.
(NIV)
I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.’
(ESV)
I
establish my
covenant with you, that
never again shall
all flesh be
cut off by the
waters of the
flood, and
never again shall there be a
flood to
destroy the
earth.”
(NIV)
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
(ESV)
I will
remember my
covenant that is
between me and you and every living creature of
all flesh. And the
waters shall
never again become a
flood to
destroy all flesh.
(NIV)
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.’
(ESV)
When the
bow is in the
clouds, I will
see it and
remember the
everlasting covenant between God and every living creature of
all flesh that is
on the
earth.”
(NIV)
So God said to Noah, ‘This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.’
(ESV)
God said to Noah, “
This is the
sign of the
covenant that I have
established between me and all flesh that is
on the
earth.”
(NIV)
Then the word of the
Lord came to him: ‘This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.’
(ESV)
And
behold, the
word of the
Lord came
to him: “
This man shall
not be your
heir;
your very own
son shall be your
heir.”
(NIV)
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
(ESV)
And when birds of
prey came down on the
carcasses,
Abram drove them
away.
(NIV)
The angel of the
Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
(ESV)
The
angel of the
Lord found her
by a
spring of
water in the
wilderness, the
spring on the
way to
Shur.
(NIV)
You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
(ESV)
You shall be
circumcised in the
flesh of your
foreskins, and it shall
be a
sign of the
covenant between me and you.
(NIV)
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
(ESV)
both he who is
born in your
house and he who is
bought with your
money, shall
surely be
circumcised. So shall my
covenant be in your
flesh an
everlasting covenant.
(NIV)
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.’
(ESV)
Any
uncircumcised male who
is not circumcised in the
flesh of his
foreskin shall be
cut off from his
people; he has
broken my
covenant.”
(NIV)
On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
(ESV)
Then
Abraham took Ishmael his
son and
all those
born in his
house or
bought with his
money,
every male among the
men of
Abraham’s house, and he
circumcised the
flesh of their
foreskins that
very day, as
God had
said to him.
(NIV)
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
(ESV)
Abraham was
ninety-nine years old when he was
circumcised in the
flesh of
his foreskin.
(NIV)
and his son Ishmael was thirteen;
(ESV)
And
Ishmael his
son was
thirteen years old when he was
circumcised in the
flesh of
his foreskin.
(NIV)
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day.
(ESV)
That
very day Abraham and
his son Ishmael were
circumcised.
(NIV)
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
(ESV)
Let a
little water be
brought, and
wash your
feet, and
rest yourselves under the
tree,
(NIV)
Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.
(ESV)
So
Abraham rose
early in the
morning and
took bread and a
skin of
water and
gave it
to Hagar,
putting it
on her
shoulder, along with the
child, and
sent her away. And she
departed and
wandered in the
wilderness of
Beersheba.
(NIV)
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
(ESV)
When the
water in the
skin was
gone, she
put the
child under one of the
bushes.
(NIV)
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
(ESV)
Then
God opened her
eyes, and she
saw a
well of
water. And she
went and
filled the
skin with
water and gave the
boy a
drink.
(NIV)
Then Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelek’s servants had seized.
(ESV)
When
Abraham reproved Abimelech about a
well of
water that
Abimelech’s servants had
seized,
(NIV)
He made the camels kneel down near the well outside the town; it was towards evening, the time the women go out to draw water.
(ESV)
And he made the
camels kneel down outside the
city by the
well of
water at the
time of
evening, the
time when women
go out to
draw water.
(NIV)
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
(ESV)
Behold,
I am
standing by the
spring of
water, and the
daughters of the
men of the
city are
coming out to
draw water.
Copyright information for
NIV,
ESV