(NIV)
Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
(ESV)
So
God blessed the
seventh day and made it
holy,
because on it God
rested from
all his
work that he had
done in
creation.
(NIV)
‘Do not come any closer,’ God said. ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.’
(ESV)
Then he
said, “Do not
come near;
take your
sandals off your
feet, for the
place on
which you are
standing is holy ground.”
(NIV)
On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
(ESV)
On the
first day you shall hold a
holy assembly, and on the
seventh day a
holy assembly.
No work shall be
done on those days.
But what
everyone needs to
eat, that alone may be
prepared by
you.
(NIV)
‘Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.’
(ESV)
“
Consecrate to me
all the
firstborn.
Whatever is the first to
open the
womb among the
people of
Israel, both of
man and of
beast,
is mine.”
(NIV)
Who among the gods
is like you,
Lord?
Who is like you –
majestic in holiness,
awesome in glory,
working wonders?
(ESV)
“
Who is like
you, O
Lord, among the
gods?
Who is like
you,
majestic in
holiness,
awesome in
glorious deeds,
doing wonders?
(NIV)
In your unfailing love you will lead
the people you have redeemed.
In your strength you will guide them
to your holy dwelling.
(ESV)
“You have
led in your
steadfast love the
people whom you have
redeemed;
you have
guided them by your
strength to
your holy abode.
(NIV)
You will bring them in and plant them
on the mountain of your inheritance –
the place,
Lord, you made for your dwelling,
the sanctuary,
Lord, your hands established.
(ESV)
You will
bring them in and
plant them on your
own mountain,
the
place, O
Lord, which you have
made for your
abode,
the
sanctuary, O
Lord, which
your hands have
established.
(NIV)
He said to them, ‘This is what the
Lord commanded: “Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the
Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.”’
(ESV)
he
said to them, “
This is
what the
Lord has
commanded: ‘
Tomorrow is a day of
solemn rest, a
holy Sabbath to the
Lord;
bake what you will
bake and
boil what you will
boil, and
all that is
left over lay aside to be
kept till the
morning.’”
(NIV)
you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.” These are the words you are to speak to the Israelites.’
(ESV)
and you shall
be to me a
kingdom of
priests and a
holy nation'.
These are the
words that you shall
speak to the
people of
Israel.”
(NIV)
And the
Lord said to Moses, ‘Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Make them wash their clothes
(ESV)
the
Lord said to Moses, “
Go to the
people and
consecrate them
today and
tomorrow, and let them
wash their garments
(NIV)
After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
(ESV)
So
Moses went down from the
mountain to the
people and
consecrated the
people;
and they
washed their garments.
(NIV)
Even the priests, who approach the
Lord, must consecrate themselves, or the
Lord will break out against them.’
(ESV)
Also let the
priests who come
near to the
Lord consecrate themselves,
lest the
Lord break out against them.”
(NIV)
Moses said to the
Lord, ‘The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, “Put limits around the mountain and set it apart as holy.”’
(ESV)
And
Moses said to the
Lord, “The
people cannot come up to Mount Sinai,
for you yourself
warned us,
saying,
‘Set
limits around the
mountain and
consecrate it.’”
(NIV)
‘Remember the Sabbath day by keeping it holy.
(ESV)
“
Remember the
Sabbath day, to keep it
holy.
(NIV)
For in six days the
Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the
Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
(ESV)
For in
six days the
Lord made heaven and
earth, the
sea, and
all that is in them, and
rested on the
seventh day.
Therefore the
Lord blessed the
Sabbath day and made it
holy.
(NIV)
‘You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
(ESV)
“
You shall be
consecrated to me. Therefore you shall
not eat any
flesh that is torn by
beasts in the
field;
you shall
throw it to the
dogs.
(NIV)
‘Then let them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
(ESV)
And let them
make me a
sanctuary, that I may
dwell in
their midst.
(NIV)
Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
(ESV)
And you shall
hang the
veil from the
clasps, and
bring the
ark of the
testimony in there
within the
veil. And the
veil shall
separate for you the
Holy Place from the
Most Holy.
(NIV)
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
(ESV)
You shall
put the
mercy seat on the
ark of the
testimony in the
Most Holy Place.
(NIV)
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honour.
(ESV)
And you shall
make holy garments for
Aaron your
brother, for
glory and for
beauty.
(NIV)
Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so that he may serve me as priest.
(ESV)
You shall
speak to all the
skillful,
whom I have
filled with a
spirit of
skill, that they
make Aaron’s garments to
consecrate him for
my priesthood.
(NIV)
These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve me as priests.
(ESV)
These are the
garments that they shall
make: a
breastpiece, an
ephod,
a
robe,
a
coat of
checker work,
a
turban, and a
sash. They shall
make holy garments for
Aaron your
brother and his
sons to serve
me as
priests.
(NIV)
‘Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the
Lord.
(ESV)
So
Aaron shall
bear the
names of the
sons of
Israel in the
breastpiece of
judgment on his
heart, when he
goes into the
Holy Place, to bring them to
regular remembrance before the
Lord.
(NIV)
Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the
Lord and when he comes out, so that he will not die.
(ESV)
And it shall
be on Aaron when he
ministers, and its
sound shall be
heard when he
goes into the
Holy Place before the
Lord, and when he
comes out, so that he does
not die.
(NIV)
‘Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal:
holy to the Lord.
(ESV)
“You shall
make a
plate of
pure gold and
engrave on it, like the
engraving of a
signet,
‘
Holy to the
Lord.’
(NIV)
It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the Lord.
(ESV)
It shall
be on Aaron’s forehead, and
Aaron shall
bear any
guilt from the
holy things that the
people of
Israel consecrate as their
holy gifts. It shall
regularly be on his
forehead, that they may be
accepted before the
Lord.
(NIV)
After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
(ESV)
And you shall
put them on
Aaron your
brother, and on his
sons with him, and shall
anoint them and
ordain them and
consecrate them, that they may serve
me as
priests.
(NIV)
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.
(ESV)
and they shall
be on Aaron and
on his
sons when they go
into the
tent of
meeting or when they come
near the
altar to
minister in the
Holy Place,
lest they
bear guilt and
die.
This shall be a
statute forever for him and for his
offspring after him.
(NIV)
‘This is what you are to do to consecrate them, so that they may serve me as priests: take a young bull and two rams without defect.
(ESV)
“Now
this is
what you shall
do to them to
consecrate them, that they may serve me as
priests.
Take one bull of the
herd and
two rams without blemish,
(NIV)
Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban.
(ESV)
And you shall
set the
turban on his
head and
put the
holy crown on the
turban.
(NIV)
And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.
(ESV)
Then you shall
take part of the
blood that is
on the
altar, and of the
anointing oil, and
sprinkle it
on Aaron and his
garments, and
on his
sons and his
sons’
garments with
him. He and his
garments shall be
holy, and his
sons and
his sons’
garments with him.
(NIV)
‘Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
(ESV)
And you shall
consecrate the
breast of the
wave offering that is
waved and the
thigh of the
priests’ portion that is
contributed from the
ram of
ordination, from
what was
Aaron’s and
his sons’.
(NIV)
‘Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
(ESV)
“The
holy garments of
Aaron shall
be for his
sons after him; they shall be
anointed in them and
ordained in
them.
(NIV)
The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
(ESV)
The
son who succeeds him as
priest,
who comes into the
tent of
meeting to
minister in the
Holy Place, shall
wear them
seven days.
(NIV)
‘Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
(ESV)
“You shall
take the
ram of
ordination and
boil its
flesh in a
holy place.
(NIV)
They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.
(ESV)
They shall
eat those things with
which atonement was made at their
ordination and
consecration, but an
outsider shall
not eat of them,
because they are
holy.
(NIV)
And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.
(ESV)
And
if any of the
flesh for the
ordination or of the
bread remain until the
morning, then you shall
burn the
remainder with
fire. It shall
not be
eaten,
because it is
holy.
(NIV)
Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
(ESV)
and every
day you shall
offer a
bull as a
sin offering for
atonement. Also you shall
purify the
altar, when you
make atonement for it, and shall
anoint it to
consecrate it.
(NIV)
For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.
(ESV)
Seven days you shall
make atonement for the
altar and
consecrate it, and the
altar shall be
most holy.
Whatever
touches the
altar shall become
holy.
(NIV)
there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.
(ESV)
There I will
meet with the
people of
Israel, and it shall be
sanctified by
my glory.
(NIV)
‘So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
(ESV)
I will
consecrate the
tent of
meeting and the
altar.
Aaron also and his
sons I will
consecrate to serve
me as
priests.
(NIV)
Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the
Lord.’
(ESV)
Aaron shall
make atonement on its
horns once a
year. With the
blood of the
sin offering of
atonement he shall
make atonement for it
once in the
year throughout your
generations. It is
most holy to the
Lord.”
(NIV)
Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the
Lord.
(ESV)
Each one who is
numbered in the
census shall
give this:
half a
shekel according to the
shekel of the
sanctuary (the
shekel is
twenty gerahs),
half a
shekel as an
offering to the
Lord.
(NIV)
500 shekels of cassia – all according to the sanctuary shekel – and a hin of olive oil.
(ESV)
and
500 of
cassia, according to the
shekel of the
sanctuary, and a
hin of
olive oil.
(NIV)
Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
(ESV)
And you shall
make of these a
sacred anointing oil blended as
by the
perfumer; it shall
be a
holy anointing oil.
(NIV)
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
(ESV)
You shall
consecrate them, that they may
be most holy.
Whatever touches them will become
holy.
(NIV)
‘Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
(ESV)
You shall
anoint Aaron and his
sons, and
consecrate them, that they may serve
me as
priests.
(NIV)
Say to the Israelites, “This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
(ESV)
And you shall
say to the
people of
Israel, ‘
This shall be my
holy anointing oil throughout
your generations.
(NIV)
Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
(ESV)
It shall
not be
poured on the
body of an ordinary
person, and you shall
make no other
like it in
composition.
It is
holy, and it shall
be holy to
you.
(NIV)
and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
(ESV)
and
make an
incense blended as by the
perfumer,
seasoned with
salt,
pure and
holy.
(NIV)
Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
(ESV)
You shall
beat some of
it very
small, and
put part of
it before the
testimony in the
tent of
meeting where I shall
meet with you. It shall
be most holy for
you.
(NIV)
Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the
Lord.
(ESV)
And the
incense that you shall
make according to its
composition, you shall
not make for yourselves. It shall be for you
holy to the
Lord.
(NIV)
and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
(ESV)
and the
finely worked garments, the
holy garments for
Aaron the
priest and the
garments of his
sons, for their service as
priests,
(NIV)
and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.’
(ESV)
and the
anointing oil and the
fragrant incense for the
Holy Place. According to all
that I have
commanded you, they shall
do.”
(NIV)
‘Say to the Israelites, “You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so that you may know that I am the
Lord, who makes you holy.
(ESV)
“
You are to
speak to the
people of
Israel and
say, ‘Above
all you shall
keep my
Sabbaths,
for this is a
sign between me and
you throughout your
generations, that you may
know that I, the
Lord,
sanctify you.
(NIV)
‘“Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people.
(ESV)
You shall
keep the
Sabbath,
because it is
holy for you. Everyone who
profanes it shall be
put to death.
Whoever does any
work on it, that
soul shall be
cut off from
among his people.
(NIV)
For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the
Lord. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
(ESV)
Six days shall
work be
done, but the
seventh day is a
Sabbath of
solemn rest,
holy to the
Lord.
Whoever does any
work on the
Sabbath day shall
be put to death.
(NIV)
for six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath rest to the
Lord. Whoever does any work on it is to be put to death.
(ESV)
Six days work shall be
done, but on the
seventh day you shall have a
Sabbath of
solemn rest,
holy to the
Lord. Whoever
does any
work on it shall be
put to death.
(NIV)
the woven garments worn for ministering in the sanctuary – both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.’
(ESV)
the
finely worked garments for
ministering in the
Holy Place, the
holy garments for
Aaron the
priest, and the
garments of his
sons, for their service as
priests.”
(NIV)
and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the
Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments.
(ESV)
And they
came,
everyone whose heart stirred him, and everyone whose
spirit moved him,
and
brought the
Lord’s contribution to be
used for the
tent of
meeting, and for
all its
service, and for the
holy garments.
Copyright information for
NIV,
ESV