(NIV)
And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’
(ESV)
And
God said, “Let the
waters swarm with
swarms of
living creatures, and let
birds fly above the
earth across the
expanse of the
heavens.”
(NIV)
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
(ESV)
So
God created the
great sea creatures and
every living creature that
moves, with which the
waters swarm, according to their
kinds, and
every winged bird according to its
kind. And
God saw that it was
good.
(NIV)
And God said, ‘Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.’ And it was so.
(ESV)
And
God said, “Let the
earth bring forth living creatures according to their
kinds—
livestock and
creeping things and
beasts of the
earth according to their
kinds.” And it
was so.
(NIV)
And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground – everything that has the breath of life in it – I give every green plant for food.’ And it was so.
(ESV)
And
to every beast of the
earth and to every
bird of the
heavens and to
everything that
creeps on the
earth,
everything that has the
breath of
life, I have given
every green plant for
food.” And it
was so.
(NIV)
Then the
Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
(ESV)
then the
Lord God formed the
man of
dust from the
ground and
breathed into his
nostrils the
breath of
life, and the
man became a
living creature.
(NIV)
Now the
Lord God had formed out of the ground all the wild animals and all the birds in the sky. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
(ESV)
Now out
of the
ground the
Lord God had
formed every beast of the
field and
every bird of the
heavens and
brought them
to the
man to
see what he would
call them. And
whatever the
man called every
living creature,
that was its
name.
(NIV)
Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
(ESV)
Everything on the
dry land in
whose nostrils was the
breath of
life died.
(NIV)
‘But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
(ESV)
But you shall
not eat flesh with its
life, that is, its
blood.
(NIV)
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
(ESV)
And
for your
lifeblood I will require a
reckoning:
from every beast I will
require it and
from man.
From his
fellow man I will require a
reckoning for the
life of
man.
(NIV)
and with every living creature that was with you – the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you – every living creature on earth.
(ESV)
and
with every living creature that is
with you, the
birds, the
livestock, and
every beast of the
earth with you, as
many as came out of the
ark; it is for
every beast of the
earth.
(NIV)
And God said, ‘This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
(ESV)
And
God said,
“
This is the
sign of the
covenant that
I make between me and
you and
every living creature that is with you, for all
future generations:
(NIV)
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
(ESV)
I will
remember my
covenant that is
between me and you and every living creature of
all flesh. And the
waters shall
never again become a
flood to
destroy all flesh.
(NIV)
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.’
(ESV)
When the
bow is in the
clouds, I will
see it and
remember the
everlasting covenant between God and every living creature of
all flesh that is
on the
earth.”
(NIV)
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.
(ESV)
And
Abram took Sarai his
wife, and
Lot his
brother’s son, and
all their
possessions that they had
gathered, and the
people that they had
acquired in
Haran, and they
set out to
go to the
land of
Canaan. When they
came to the
land of
Canaan,
(NIV)
Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.’
(ESV)
Say you are my
sister, that
it may go well with me because of you, and that my
life may be
spared for
your sake.”
(NIV)
The king of Sodom said to Abram, ‘Give me the people and keep the goods for yourself.’
(ESV)
And the
king of
Sodom said to Abram, “
Give me the
persons, but
take the
goods for
yourself.”
(NIV)
Then the word of the
Lord came to him: ‘This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.’
(ESV)
And
behold, the
word of the
Lord came
to him: “
This man shall
not be your
heir;
your very own
son shall be your
heir.”
(NIV)
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.’
(ESV)
Any
uncircumcised male who
is not circumcised in the
flesh of his
foreskin shall be
cut off from his
people; he has
broken my
covenant.”
(NIV)
As soon as they had brought them out, one of them said, ‘Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!’
(ESV)
And as they
brought them
out, one
said, “
Escape for your
life.
Do not
look back or
stop anywhere in the
valley.
Escape to the
hills,
lest you be
swept away.”
(NIV)
Your servant has found favour in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.
(ESV)
Behold, your
servant has
found favor in your
sight, and you have
shown me great kindness in
saving my
life. But
I cannot escape to the
hills, lest the
disaster overtake me and I
die.
(NIV)
Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it – it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.’
(ESV)
Behold, this
city is
near enough to
flee to, and
it is a
little one. Let me
escape there—is it
not a
little one?—and
my life will be
saved!”
(NIV)
He said to them, ‘If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
(ESV)
And he
said to them, “If you
are willing that I should
bury my
dead out of my
sight,
hear me and
entreat for me
Ephron the
son of
Zohar,
(NIV)
The
Lord said to her,
‘Two nations are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the elder will serve the younger.’
(ESV)
And the
Lord said to her,
“
Two nations are in your
womb,
and
two peoples from
within you shall be
divided;
the
one shall be
stronger than the
other,
the
older shall
serve the
younger.”
(NIV)
Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.’
(ESV)
and
prepare for me
delicious food, such
as I
love, and
bring it to me so that I may
eat, that my
soul may
bless you
before I
die.”
(NIV)
Jacob said to his father, ‘I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.’
(ESV)
Jacob said to his
father, “
I am
Esau your
firstborn. I have
done as you
told me; now
sit up and
eat of my
game, that
your soul may
bless me.”
(NIV)
Then he said, ‘My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing.’
Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.
(ESV)
Then he
said, “Bring it
near to me,
that I may
eat of my
son’s game and bless you.” So he brought it
near to him, and he
ate; and he
brought him
wine, and he
drank.
(NIV)
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, ‘My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.’
(ESV)
He also
prepared delicious food and
brought it to his
father. And he
said to his
father, “Let my
father arise and
eat of his
son’s game, that
you may
bless me.”
(NIV)
So Jacob called the place Peniel, saying, ‘It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.’
(ESV)
So
Jacob called the
name of the
place Peniel, saying, “For I have
seen God face to face, and yet
my life has been
delivered.”
(NIV)
His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her.
(ESV)
And his
soul was
drawn to
Dinah the
daughter of
Jacob. He
loved the
young woman and
spoke tenderly to her.
(NIV)
But Hamor said to them, ‘My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife.
(ESV)
But
Hamor spoke with them,
saying, “The
soul of my
son Shechem longs for your
daughter.
Please give her to him to be his
wife.
(NIV)
As she breathed her last – for she was dying – she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.
(ESV)
And as her
soul was departing (for she was
dying), she
called his
name Ben-oni; but his
father called him
Benjamin.
(NIV)
Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob.
(ESV)
Then
Esau took his
wives, his
sons, his
daughters, and
all the
members of his
household, his
livestock,
all his
beasts, and
all his
property that he had
acquired in the
land of
Canaan. He
went into a
land away
from his brother Jacob.
(NIV)
When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. ‘Let’s not take his life,’ he said.
(ESV)
But when
Reuben heard it, he
rescued him out of their
hands,
saying, “Let us
not take his
life.”
(NIV)
They said to one another, ‘Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that’s why this distress has come on us.’
(ESV)
Then they
said to
one another,
“In
truth we are
guilty concerning our
brother, in
that we
saw the
distress of his
soul, when he
begged us and we did
not listen. That is
why this distress has
come upon us.”
(NIV)
‘So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life,
(ESV)
“
Now therefore, as soon as I
come to your
servant my
father, and the
boy is
not with us, then, as his
life is
bound up in the boy’s
life,
(NIV)
These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram, besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all.
(ESV)
These are the
sons of
Leah,
whom she
bore to
Jacob in
Paddan-aram, together with his
daughter Dinah;
altogether his
sons and his
daughters numbered
thirty-three.
(NIV)
These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah – sixteen in all.
(ESV)
These are the
sons of
Zilpah,
whom Laban gave to
Leah his
daughter; and these she
bore to
Jacob—
sixteen persons.
(NIV)
These were the sons of Rachel who were born to Jacob – fourteen in all.
(ESV)
These are the
sons of
Rachel,
who were
born to
Jacob—
fourteen persons in
all.
(NIV)
These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel – seven in all.
(ESV)
These are the
sons of
Bilhah,
whom Laban gave to
Rachel his
daughter, and
these she
bore to
Jacob—
seven persons in
all.
(NIV)
All those who went to Egypt with Jacob – those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives – numbered sixty-six persons.
(ESV)
All the
persons belonging to
Jacob who
came into Egypt, who were his own
descendants, not
including Jacob’s sons’
wives, were
sixty-six persons in
all.
(NIV)
With the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy in all.
(ESV)
And the
sons of
Joseph,
who were
born to him in
Egypt, were
two.
All the
persons of the
house of
Jacob who
came into
Egypt were
seventy.
(NIV)
Let me not enter their council,
let me not join their assembly,
for they have killed men in their anger
and hamstrung oxen as they pleased.
(ESV)
Let my
soul come not into their
council;
O my
glory,
be
not joined to their
company.
For in their
anger they
killed men,
and in their
willfulness they
hamstrung oxen.
(NIV)
The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.
(ESV)
All the
descendants of
Jacob were
seventy persons;
Joseph was already in
Egypt.
(NIV)
Now the
Lord had said to Moses in Midian, ‘Go back to Egypt, for all those who wanted to kill you are dead.’
(ESV)
And the
Lord said to Moses in
Midian, “
Go back to
Egypt, for
all the
men who were
seeking your life are
dead.”
(NIV)
If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbour, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
(ESV)
And
if the
household is too
small for a
lamb, then he and his
nearest neighbor shall
take according
to the
number of
persons;
according to what
each can eat you shall make your
count for the
lamb.
(NIV)
For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day until the seventh must be cut off from Israel.
(ESV)
Seven days you shall
eat unleavened bread.
On the
first day you shall
remove leaven out of your
houses, for
if anyone eats what is
leavened, from the
first day until the
seventh day,
that
person shall be
cut off from
Israel.
(NIV)
On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
(ESV)
On the
first day you shall hold a
holy assembly, and on the
seventh day a
holy assembly.
No work shall be
done on those days.
But what
everyone needs to
eat, that alone may be
prepared by
you.
(NIV)
For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel.
(ESV)
For
seven days no leaven is to be
found in your
houses.
If anyone eats what is
leavened,
that
person will be
cut off from the
congregation of
Israel,
whether he is a
sojourner or a
native of the
land.
(NIV)
The enemy boasted,
“I will pursue, I will overtake them.
I will divide the spoils;
I will gorge myself on them.
I will draw my sword
and my hand will destroy them.”
(ESV)
The
enemy said,
‘I will
pursue, I will
overtake,
I will
divide the
spoil, my
desire shall have its fill
of them.
I will
draw my
sword;
my hand shall
destroy them.’
(NIV)
This is what the
Lord has commanded: “Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.”’
(ESV)
This is
what the
Lord has
commanded: ‘
Gather of it,
each one of you, as much as he
can eat. You shall
each take an
omer,
according to the
number of the
persons that each of
you has in his
tent.’”
(NIV)
But if there is serious injury, you are to take life for life,
(ESV)
But
if there is
harm, then you shall
pay life for life,
(NIV)
However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded.
(ESV)
If a
ransom is
imposed on him, then he shall
give for the
redemption of his
life whatever is
imposed on him.
(NIV)
‘Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
(ESV)
“You shall
not oppress a
sojourner.
You know the
heart of a
sojourner,
for you were
sojourners in the
land of
Egypt.
(NIV)
‘When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the
Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
(ESV)
“When you
take the
census of the
people of
Israel, then
each shall
give a
ransom for his
life to the
Lord when you
number them, that there
be no plague among them when you
number them.
(NIV)
The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the
Lord to atone for your lives.
(ESV)
The
rich shall
not give
more, and the
poor shall
not give
less, than the
half shekel, when you
give the
Lord’s offering to
make atonement for
your lives.
(NIV)
Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the
Lord, making atonement for your lives.’
(ESV)
You shall
take the
atonement money from the
people of
Israel and shall
give it for the
service of the
tent of
meeting, that it may bring the
people of
Israel to
remembrance before the
Lord, so as to
make atonement for your lives.”
(NIV)
‘“Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people.
(ESV)
You shall
keep the
Sabbath,
because it is
holy for you. Everyone who
profanes it shall be
put to death.
Whoever does any
work on it, that
soul shall be
cut off from
among his people.
(NIV)
‘“When anyone brings a grain offering to the
Lord, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it
(ESV)
“When
anyone brings a
grain offering as an offering to the
Lord, his
offering shall be of
fine flour.
He shall
pour oil on it and
put frankincense on it
(NIV)
‘Say to the Israelites: “When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands –
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel,
saying,
If anyone sins unintentionally in any of the
Lord’s commandments about things
not to be
done, and
does any one of
them,
(NIV)
‘“If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, when they realise their guilt
(ESV)
“
If anyone of the
common people sins unintentionally in
doing any
one of the things that by the
Lord’s commandments ought
not to be
done, and realizes his
guilt,
Copyright information for
NIV,
ESV