John 18
Иисус предан и арестован
(Мат. 26:47-56; Мк. 14:43-50; Лк. 22:47-53)
1Сказав это, Иисус пошел со Своими учениками на другую сторону Кедронской долины, где был сад, в который они и вошли. 2Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками. 3Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием. 4Иисус знал все, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил: – Кого вы ищете? 5– Иисуса из Назарета, – ответили те. – Это Я ▼, – сказал Иисус. Предатель Иуда тоже стоял с ними. 6Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю. 7Он опять спросил их: – Кого вы ищете? – Иисуса из Назарета, – сказали они. 8– Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иисус. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных. 9Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне» ▼. 10У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх. 11Тогда Иисус сказал Петру: – Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец?Иисус на допросе у Анны
(Мат. 26:57; Мк. 14:53-54; Лк. 22:54)
12Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Иисуса и связали Его. 13Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником ▼▼ Анна был первосвященником в период с 6 по 15 гг. и не утратил своего влияния и после этого. А его зять Кайафа занимал этот пост с 18 по 36 гг.
. 14Это был Кайафа, который убеждал иудеев, что будет лучше, если один человек умрет за народ ▼. Первое отречение Петра
(Мат. 26:69-70; Мк. 14:66-68; Лк. 22:54-57)
15Симон Петр и еще один ученик шли следом за Иисусом. Первосвященник знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Иисусом во двор, 16а Петр остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провел Петра внутрь. 17– Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петр. 18Было холодно. Слуги и стражники разложили костер и грелись у него. Петр тоже стоял у костра и грелся.Иисус на допросе у Анны
19Тем временем первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении. 20– Я открыто говорил миру, – отвечал Иисус, – Я всегда учил в синагогах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил. 21Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил. 22Когда Иисус это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Иисуса по лицу. – Ты как разговариваешь с первосвященником! – возмутился он. 23– Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, – ответил Иисус. – Если же Я прав, то зачем ты бьешь Меня? 24Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.Второе и третье отречение Петра
(Мат. 26:71-75; Мк. 14:69-72; Лк. 22:58-62)
25Симон Петр все стоял и грелся у костра, когда его еще раз спросили: – Ты случайно не один из Его учеников? Петр отрицал. – Нет, – сказал он. 26Тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, сказал: – Разве не тебя я видел с Ним в саду? 27Петр снова стал все отрицать, и в этот момент пропел петух.Иисус на допросе у Пилата
(Мат. 27:11-14; Мк. 15:2-5; Лк. 23:2-5)
28От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин ▼▼ Как такового запрета входить в дома, принадлежащие не иудеям, в Законе нет. Этот запрет (см. Деян. 10:28 ) был дан иудеям их религиозными учителями. Говоря же о праздничном ужине, надо помнить, что часто, когда иудеи говорили о Пасхе, они имели в виду и сам праздник Пасхи, и следующий за ним праздник Пресных хлебов (см. Лк. 22:1 ).
. 29Поэтому Пилат ▼▼ Пилат – Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
вышел к ним. – В чем вы обвиняете Этого Человека? – спросил он. 30– Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, – ответили они. 31Пилат сказал: – Берите Его сами и судите по вашему Закону. – Но у нас нет права никого казнить, – возразили иудеи. 32Так должны были исполниться слова Иисуса о том, какой смертью Он умрет ▼▼ То есть смерть на кресте (см. 3:14; 8:28; 12:32 ). Крест был римским орудием казни. Иудеи же, если бы имели на то право от римских властей, скорее всего, побили бы Иисуса камнями (см. Лев. 24:16 ).
. 33Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его: – Ты Царь иудеев? 34– Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иисус. 35– Я что, иудей? – ответил Пилат. – Это Твой народ и первосвященники передали Тебя мне. Что Ты сделал? 36Иисус сказал: – Царство Мое – не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда. 37– Так значит, Ты все-таки Царь? – спросил Пилат. – Ты сам говоришь, что Я Царь, – ответил Иисус. – Я родился и пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня. 38Пилат спросил: – Что есть истина? Потом он опять вышел к иудеям и сказал: – Я не нахожу в Нем никакой вины. Пилат осуждает Иисуса на распятие
(Мат. 27:15-31; Мк. 15:6-20; Лк. 23:13-25)
39– У вас есть обычай, чтобы я на Пасху отпускал на свободу одного из заключенных. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? 40Они в ответ закричали: – Нет! Не Его! Отпусти нам Варавву! ▼▼ Это имя переводится как «сын отца».
Варавва же был мятежником ▼▼ Или: «разбойником».
.
Copyright information for
RusNRT