Malachi 2
Упрек священникам
1– Итак, священники, вот повеление для вас: 2если вы не послушаетесь и не положите себе на сердце славить Мое имя, – говорит Господь Сил, – Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения; истинно, Я уже проклял их, потому что вы не положили этого себе на сердце. 3Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним ▼▼ Или: «и прогоню вас от Себя».
. 4Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием ▼▼ Род Левия был избран среди всех родов Израиля быть священниками Бога (см. Чис. 3:11-13 ).
остался в силе, – говорит Господь Сил. – 5Мой завет с ним был заветом жизни и благоденствия, и Я даровал их ему. Он должен был чтить Меня, и он чтил Меня и благоговел перед именем Моим. 6В его устах было истинное учение, и с языка его не слетало лжи. Он жил предо Мной в мире и правде и многих отвратил от греха. 7Язык священника хранит знание, и в его речах люди ищут наставления, ведь священник – посланец Господа Сил. 8Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили Левиев завет, – говорит Господь Сил, – 9и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона. Осуждение за смешанные браки и развод
10Разве не один у всех нас Отец? ▼▼ Или: « … у всех нас отец». В этом случае здесь может говориться об Аврааме или Иакове.
Разве не один Бог сотворил нас? Почему же мы вероломны по отношению друг к другу, нарушая завет наших отцов? 11Иуда нарушил верность. Мерзость была совершена в Израиле и в Иерусалиме: Иуда осквернил святилище Господа, которое Он любит, женившись на дочери чужого бога. 12Да исторгнет Господь из шатров Иакова всякого, поступающего так, кто бы он ни был ▼▼ Кто бы он ни был – букв.: «бодрствующего и отвечающего».
, даже если он приносит жертвы Господу Сил ▼▼ Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
. 13Вот еще что вы делаете: вы залили жертвенник Господа слезами. Вы плачете и сетуете, потому что Он больше не смотрит на ваши дары и не принимает их из ваших рук с благосклонностью. 14Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился еще в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена. 15Не Бог ли сделал их одним целым? ▼ И плотью, и духом они принадлежат Ему ▼▼ И … Ему – возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «И остаток духа принадлежит Ему».
. Почему же Он хочет, чтобы они были едины? Из-за потомства, которое угодно Ему. Смотрите же за собой, и пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности. 16– Я ненавижу развод, – говорит Господь, Бог Израиля, – и того, кто покрывает свою одежду насилием ▼▼ Возможно под выражением «покрывать одежду насилием» имеется в виду то, что во время жертвоприношений одежда пачкалась кровью животных. Таким образом Бог говорит о том, что Он ненавидит тех лицемеров, которые, греша, продолжали приносить Ему жертвы. Другой вариант перевода: «Если кто ненавидит свою жену и разводится с ней, тот покрывает свою одежду насилием».
, – говорит Господь Сил. – Поэтому оберегай себя и не нарушай верности. Господь придет для суда
17Вы утомили Господа словами. «Чем же мы Его утомили?» – спрашиваете вы. Тем, что говорите: «Все, кто творит зло, хороши в глазах Господа. Он доволен ими» – и спрашиваете: «Где же Бог правосудия?»
Copyright information for
RusNRT