‏ Judges 12

De aanval op Efraïm

1Toen werden de Efraïmieten onder de wapenen geroepen. Ze trokken naar Safon en stuurden Jefta de volgende boodschap: ‘Waarom hebt u ons niet geroepen toen u de Ammonieten aanviel? Uit wraak zullen wij uw huis, terwijl u daar zelf bent, platbranden!’ 2‘Ik heb u wel laten roepen, maar u weigerde te komen,’ antwoordde Jefta. ‘U kwam niet opdagen toen wij dit ernstige conflict met de Ammonieten hadden. 3Daarom heb ik mijn leven op het spel gezet en ben zonder u ten strijde getrokken. Maar de Here heeft mij geholpen de vijand te verslaan. Waarom zou u ons dan nu aanvallen?’ 4Toen Efraïm de mannen van Gilead uitschold voor weggelopen Efraïmieten (Gilead ligt namelijk tussen Efraïm en Manasse), kwam Jefta in actie. Hij riep alle mannen van Gilead op voor de strijd en viel het leger van Efraïm aan. Efraïm werd verslagen. 5Jefta bezette alle doorwaadbare plaatsen van de Jordaan op de weg naar Efraïm en telkens wanneer een vluchteling van Efraïm de rivier wilde oversteken, hielden de soldaten van Gilead hem aan. ‘Hoort u bij de stam van Efraïm?’ vroegen zij dan. Als de man met ‘nee’ antwoordde, zeiden ze: 6‘Zeg eens “sjibbolet.” ’ Maar als hij de ‘sj’ niet kon uitspreken en ‘sibbolet’ zei, werd hij gedood. Op die manier stierven tweeënveertigduizend mannen van de stam Efraïm.

7De Gileadiet Jefta leidde Israël zes jaar. Hij werd begraven in een van de steden van Gilead.

8
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Dom. 12:10.
9
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Dom. 12:10.
10
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Dom. 12:8-10.
De volgende richter heette Ibsan. Deze man, die in Bet-Lechem woonde, had dertig zonen en dertig dochters. Hij huwelijkte zijn dochters uit aan mannen buiten zijn familie en haalde elders dertig meisjes om met zijn zonen te laten trouwen. Nadat hij Israël zeven jaar had geleid, stierf hij en werd in Bet-Lechem begraven.

11
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Dom. 12:12.
12
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Dom. 12:11-12.
Na hem werd Elon uit het gebied Zebulon richter. Hij was tien jaar leider van Israël en werd begraven in Ajjalon in Zebulon.

13Vervolgens werd Abdon, de zoon van Hillel, uit Piraton richter. 14Hij had veertig zonen en dertig kleinzonen, die allemaal op een eigen ezelshengst reden. Acht jaar leidde hij Israël. 15Nadat Abdon was overleden, werd hij begraven in Piraton, in het gebied Efraïm, in de bergen van de Amalekieten.
Copyright information for NldHTB