Psalms 88

Cântico: Salmo dos filhos de Corá; ao regente musical, adaptado para Maalate Leanote. Masquil de Hemã, o ezraíta.

1Yahweh, Deus da minha salvação, eu clamo dia e noite diante de Ti. 2Escuta a minha oração, ouve o meu choro.

3Estou cheio de aflições e minha vida atingiu o Sheol. 4As pessoas me tratam como aquele que vai para a cova; eu sou um homem sem forças.

5Estou abandonado entre os mortos; sou como os mortos deitados no túmulo, sobre quem não Te importas mais, porque eles estão afastados do Teu cuidado. 6Colocaste-me no fundo da cova, no escuro e nas profundezas.

7Tua ira repousa pesada sobre mim e todas as Tuas ondas se quebram sobre mim.
Interlúdio

8Por causa de Ti, meus conhecidos me evitam. Tu me fizeste uma abominação para eles. Estou cercado e não posso escapar.

9Meus olhos estão enfraquecidos por causa das minhas aflições; o dia todo eu clamo a Ti, Yahweh. Eu ergo minhas mãos a Ti. 10Farás maravilhas pelos mortos? Os que já morreram se levantarão e adorarão a Ti?
Interlúdio

11Será a Tua fidelidade proclamada na sepultura e a Tua lealdade, no lugar dos mortos? 12Será que as Tuas maravilhas serão conhecidas na escuridão, ou a Tua retidão no lugar de esquecimento?

13Mas eu clamo a Ti, Yahweh; pela manhã, minha oração chega perante Ti. 14Yahweh, por que me rejeitas? Por que escondes Tua face de mim?

15Desde a minha juventude, eu sempre estive afligido e à beira da morte. Sofri sob Teus horrores; eu estou desesperado. 16A Tua ira veio sobre mim e os Teus terrores me aniquilaram.

17Rodeiam-me como água o dia todo; todos têm-me cercado. Tiraste de mim todo amigo e conhecido. Minha única conhecida é a escuridão.

18

Copyright information for PorNVA