Judges 15
Samson îi învinge pe filisteni
1După un timp, pe vremea seceratului grâului, Samson și-a vizitat soția, având la el un ied.El a zis:
‒ Vreau să intru în camera soției mele.
Dar tatăl ei nu l-a lăsat să intre, 2ci i-a zis:
‒ M-am gândit atunci și mi-am zis că o urăști foarte mult, așa că am dat-o prietenului tău. Dar sora ei mai tânără este mai frumoasă decât ea. Te rog, ia-o în locul ei!
3Samson le-a zis:
‒ De data aceasta voi fi nevinovat față de filisteni când le voi face rău.
4Apoi, Samson s-a dus și a prins trei sute de vulpi. A luat niște torțe, a legat vulpile coadă de coadă și a pus câte o torță la mijloc, între două cozi. 5A aprins torțele și a dat drumul vulpilor în holdele filistenilor. În acest fel au ars atât căpițele, cât și holdele și livezile de măslini.
6Atunci filistenii au întrebat:
‒ Cine a făcut fapta aceasta?
Li s-a răspuns:
‒ Samson, ginerele timnitului, pentru că acesta i-a luat soția și i-a dat-o prietenului său.
Filistenii s-au dus și au ars-o pe ea și pe tatăl ei.
7Samson le-a zis: „Pentru că ați făcut aceasta, nu mă voi opri până nu mă voi răzbuna pe voi!“. 8Și i-a lovit la picioare și la coapse; ▼
▼O sintagmă semitică, probabil un argou militar, sensul fiind nesigur. Posibil: Și i-a bătut rău de tot.
a fost un mare măcel. Apoi, el s-a dus să locuiască în grota din Stânca lui Etam. 9După aceea, filistenii au pornit la război și și-au așezat tabăra în Iuda. Ei s-au răspândit până la Lehi.
10Bărbații lui Iuda i-au întrebat:
‒ De ce ați venit împotriva noastră?
Ei le-au răspuns:
‒ Am venit să-l legăm pe Samson și să-i facem așa cum ne-a făcut și el nouă.
11Atunci trei mii de bărbați ai lui Iuda s-au dus la grota din Stânca lui Etam și l-au întrebat pe Samson:
‒ N-ai știut că filistenii stăpânesc peste noi? De ce ne-ai făcut una ca asta?
El le-a răspuns:
‒ După cum mi-au făcut ei mie, așa le-am făcut și eu.
12Ei i-au zis:
‒ Am coborât să te legăm și să te dăm în mâinile filistenilor.
Samson le-a zis:
‒ Jurați-mi că nu mă veți omorî.
13Ei i-au răspuns, zicând:
‒ Doar te vom lega și te vom da în mâinile lor, dar sigur nu te vom omorî.
L-au legat cu două funii noi și l-au scos din stâncă. 14Când a ajuns la Lehi, filistenii i-au ieșit înainte strigând. Atunci Duhul Domnului a venit peste el și funiile pe care le avea la brațe s-au făcut ca pânza arsă în foc, iar legăturile i-au căzut de la mâini. 15A găsit o falcă de măgar, care nu era uscată încă, a luat-o în mână și a ucis cu ea o mie de oameni.
16Apoi Samson a zis:
„Cu o falcă de măgar,
o grămadă, două grămezi; ▼
▼Sau: Cu o falcă de măgar am făcut măgari din ei; termenii ebraici pentru măgar și pentru grămadă sună la fel.
cu o falcă de măgar
am ucis o mie de oameni!“.
17După ce a terminat de vorbit, a aruncat falca din mână. Locul acela a fost numit Ramat-Lehi. ▼
▼Ramat-Lehi înseamnă Înălțimea Fălcii.
18Fiindu-i foarte sete, L-a chemat pe Domnul și I-a zis: „Tu ai dat prin mâna slujitorului tău această mare victorie, iar acum să mor de sete și să cad în mâinile celor necircumciși?“. 19Dumnezeu a despicat groapa ▼
▼O adâncitură circulară în suprafața pământului, în care oamenii locului sfărâmau pietre pentru mortar. Verbul din care derivă termenul ebraic înseamnă a pisa; a sfărâma; a măcina.
din Lehi și din ea a ieșit apă. El a băut și duhul lui și-a revenit și s-a înviorat. De aceea au pus acelui izvor numele En-Hakkore; ▼▼En-Hakkore înseamnă Izvorul celui ce strigă.
el se află în Lehi și astăzi. 20 Samson a judecat Israelul timp de douăzeci de ani, în zilele filistenilor.
Copyright information for
RonNTR