Exodus 27
Жертвенник для всесожжений
(Исх. 38:1-7)
1– Сделай из акации жертвенник. Пусть он будет квадратным: два с четвертью метра в длину, два с четвертью метра в ширину, а в высоту пусть он будет один метр тридцать пять сантиметров ▼▼ Букв.: «пять… пять… три локтя».
. 2Сделай по рогу на каждом из его четырёх углов так, чтобы рога и жертвенник составляли одно целое, и покрой жертвенник бронзой. 3Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. 4Сделай для него решётку – бронзовую сетку – и на каждом из четырёх углов сетки сделай по бронзовому кольцу. 5Помести её под край жертвенника внизу, так чтобы она доходила до середины жертвенника. 6Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. 7Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. 8Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Двор священного шатра
(Исх. 38:9-20)
9– Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров ▼▼ Букв.: «сто локтей»; также в ст. 11.
в длину, отделённая завесами из кручёного льна, 10с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 11Северная сторона пусть также будет сорок пять метров в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 12Западный конец двора должен быть двадцать два с половиной метра ▼▼ Букв.: «пятьдесят локтей»; также в ст. 13.
в ширину, отгороженный завесами, с десятью столбами на основаниях. 13На восточном конце двор пусть также будет двадцать два с половиной метра в ширину. 14 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Исх. 27:15.
15 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Исх. 27:14-15.
На каждой стороне от входа пусть будут завесы по шесть метров семьдесят пять сантиметров ▼▼ Букв.: «пятнадцать локтей».
в длину с тремя столбами на основаниях. 16Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров ▼▼ Букв.: «двадцать локтей».
в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях. 17Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы. 18Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра ▼▼ Букв.: «сто… пятьдесят… пять локтей».
высотой, и с бронзовыми основаниями. 19Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. Масло для светильника
(Лев. 24:1-4)
20– Вели исраильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 21В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.
Copyright information for
RusCARSA