Ezekiel 28
Пророчество о царе Тира
1Было ко мне слово Господа: 2– Сын человеческий, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Господь: «Объятый гордыней,ты говоришь: „Я – бог.
Я сижу на божьем престоле
посреди моря“.
Но ты человек, не Бог,
хотя мнишь, что равняешься мудростью с Богом.
3 Ты думаешь, что ты мудрее Даниила ▼
▼ Или: «Данела».
;нет для тебя неведомой тайны.
4 Мудростью и умом
ты приобрел богатство.
Ты наполнил золотом и серебром
свои кладовые.
5 Великим умением торговать
ты умножил свои богатства,
и из-за них тебя обуяла гордость».
6Поэтому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты мнишь,
что сравнялся мудростью с Богом,
7 Я нашлю на тебя чужеземцев,
ужаснейший из народов.
На твои красоту и мудрость они обнажат мечи
и осквернят твой блеск.
8 Они сведут тебя в пропасть;
ты погибнешь насильственной смертью
над бездной морской.
9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ –
перед своими убийцами,
когда ты не бог, а человек,
в руках своих палачей?
10 Ты умрешь смертью необрезанных
от рук чужеземцев.
Я так сказал», – возвещает Владыка Господь. 11Было ко мне слово Господа: 12– Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: «Так говорит Господь: Ты был примером совершенства ▼
▼ Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
,исполненный мудрости
и безупречной красоты.
13 Ты был в Эдеме,
в Божьем саду ▼
▼ Или: «в саду богов».
.Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл ▼
▼ В некоторых случаях невозможно точно установить, какой именно камень имеется в виду под тем или иным еврейским названием.
.Из золота были сделаны
для них оправы и гнезда;
в день твоего сотворения
они были приготовлены.
14 Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя ▼
▼ Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
.Ты был на святой Божьей горе ▼
▼ Или: «горе богов».
,и ходил среди горящих камней.
15 Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
16 От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как оскверненного, с Божьей горы ▼
▼ Или: «горы богов».
,Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
17 Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость,
ты погубил свою мудрость
ради твоей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей ▼
▼ В этом отрывке образ царя Тира сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Ис. 14:12-15; Лк. 10:18 ).
.18 Множеством преступлений в бесчестной своей торговле
осквернил ты свои святилища.
И Я вывел из тебя огонь,
который тебя поглотил;
Я превратил тебя в пепел на земле
на глазах у всех, кто смотрел.
19 Народы, которые знали тебя,
ужаснулись твоей судьбе.
Тебя постиг страшный конец,
и не будет тебя вовеки».
Пророчество о Сидоне
20Было ко мне слово Господа: 21– Сын человеческий, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него 22и скажи: Так говорит Владыка Господь: «Я – твой противник, Сидон,и среди тебя Я прославлюсь.
Люди узнают, что Я – Господь,
когда Я исполню над ним приговор
и явлю Свою святость среди него.
23 Я пошлю на него заразную болезнь,
и на улицы его – бойню.
Посреди него будут падать убитые
от меча, что станет разить со всех сторон;
и они узнают, что Я – Господь.
24У народа Израиля больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я – Владыка Господь». 25Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу дом Израиля из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову. 26Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Господь, их Бог».
Copyright information for
RusNRT