Genesis 15
Божий завет с Аврамом
1После этого Господь обратился к Авраму в видении: – Не бойся, Аврам.Я – твой щит;
награда твоя будет весьма велика.
2Но Аврам сказал: – О Владыка ▼
▼ Владыка – традиционно еврейские слова «адонай» и «ЙГВГ» переводятся как «Господь». Но в данном переводе, чтобы можно было различать эти слова, было решено переводить «Адонай» как «Владыка».
, Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует ▼▼ Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Элиезер из Дамаска? 3Аврам добавил: – Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником. 4В ответ было ему слово Господа: – Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник. 5Он вывел его наружу и сказал: – Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать. И сказал ему: – Таким будет твое потомство. 6Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. 7Еще Он сказал ему: – Я – Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю. 8Но Аврам спросил: – О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею? 9Господь сказал ему: – Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барана, а также принеси горлицу и молодого голубя. 10Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам. 11Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их. 12При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его. 13Господь сказал ему: – Знай же, что твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет. 14Но Я накажу народ, поработивший их, и тогда они выйдут оттуда с большим имуществом. 15Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости. 16В четвертом поколении ▼▼ То есть примерно через 400 лет.
твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры. 17Когда солнце село и стало темно, вдруг появились дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошли между рассеченными кусками. 18В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал: – Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки ▼ до великой реки Евфрат: 19землю кенеев, кенезеев, кедмонеев, 20хеттов, ферезеев, рефаимов, 21аморреев, хананеев, гергесеев и иевусеев.
Copyright information for
RusNRT