Genesis 35
Иаков возвращается в Вефиль
1Бог сказал Иакову: – Поднимись в Вефиль, поселись там и построй там жертвенник Богу, Который явился тебе, когда ты бежал от своего брата Исава. 2Иаков сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от чужих богов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь. 3Потом соберитесь в дорогу, и мы отправимся в Вефиль, где я построю жертвенник Богу, Который ответил мне в день бедствия и был со мной, куда бы я ни шел. 4Они отдали Иакову всех чужих богов, которые у них были, и серьги из ушей ▼▼ По-видимому, языческие амулеты, которые носили для защиты от злых духов.
, и Иаков закопал их под дубом в Шехеме. 5Потом они отправились в путь, и ужас Божий объял все города вокруг них, так что никто не преследовал детей Иакова. 6Иаков и все, кто был с ним, пришли в Луз (то есть Вефиль) в земле Ханаана. 7Там он построил жертвенник и назвал то место «Бог Вефиля», потому что там Бог открылся ему, когда он бежал от своего брата. 8Девора, кормилица Ревекки, умерла и была похоронена под дубом близ Вефиля. Поэтому он был назван «Дуб Плача» ▼▼ Евр.: «Аллон бахут».
. 9Когда Иаков вернулся из Паддан-Арама, Бог вновь явился ему и благословил его. 10Бог сказал ему: – Твое имя Иаков ▼▼ Народная этимология наделила это имя значением «он держится за пятку» (образное выражение, означавшее «он обманывает»).
, но отныне ты не будешь называться Иаковом. Имя тебе будет – «Израиль» ▼▼ По звучанию это имя напоминает «он борется с Богом» или: «Бог борется».
. Так Он назвал его Израилем. 11Бог сказал ему: – Я – Бог Всемогущий ▼▼ Евр.: «Эль-Шаддай».
, плодись и умножайся. Народ и множество народов, произойдут от тебя, и цари произойдут от твоих чресел. 12Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я отдаю тебе и отдам ее твоим потомкам. 13И Бог поднялся от него там, где Он говорил с ним. 14Иаков поставил каменный столб на том месте, где Бог говорил с ним, и возлил на него вино как жертву возлияния и масло. 15Иаков назвал место, где Бог говорил с ним, Вефиль ▼▼ Евр.: «Бейт-Эль» – означает «дом Бога».
. Смерть Рахили и Исаака
16Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиль начала рожать, и роды были очень трудные. 17Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: – Не бойся – у тебя будет еще один сын. 18Когда Рахиль испускала дух, умирая, она назвала сына Бен-Они ▼▼ По-еврейски это имя означает «сын моей скорби».
, но отец назвал его Вениамин ▼▼ Евр.: «Бинь-Ямин». По-еврейски это имя означает «сын моей правой руки» и «сын юга».
. 19Рахиль умерла и была похоронена на пути в Ефрафу (то есть Вифлеем). 20Над ее могилой Иаков поставил памятный камень; это тот камень, что стоит над могилой Рахили до сего дня. 21Израиль продолжал путь и поставил шатер за Мигдал-Едером. 22Когда Израиль жил в той земле, Рувим лег с наложницей отца Валлой, и Израиль узнал об этом. Сыновья Иакова
(1 Пар. 2:1-2)
У Иакова было двенадцать сыновей:23 От Лии:
Рувим, первенец Иакова, Симеон, Левий, Иуда,
Иссахар и Завулон.
24 От Рахили:
Иосиф и Вениамин.
25 От Рахилиной служанки Валлы:
Дан и Неффалим.
26 От Лииной служанки Зелфы:
Гад и Асир.
Вот сыновья Иакова, рожденные ему в Паддан-Араме.
Возвращение Иакова к отцу и смерть Исаака
27Иаков пришел к своему отцу Исааку в Мамре, что рядом с Кирьят-Арбой (то есть Хевроном), где жили пришельцами Авраам и Исаак. 28Всего дней жизни Исаака было сто восемьдесят лет; 29Исаак испустил дух, умер и отошел к своим предкам, старым и насытившимся жизнью. Его сыновья Исав и Иаков похоронили его.
Copyright information for
RusNRT