Genesis 38
Иуда и Фамарь
1Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира. 2Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; 3она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. 4Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан. 5Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве ▼▼ Или: «Иуда был в Хезиве, когда она его родила».
. 6Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь. 7Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. 8Тогда Иуда сказал Онану: – Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата ▼▼ По широко распространенному древнему обычаю левиратного брака (см. Втор. 25:5-10 ), брат умершего бездетным мужа должен был жениться на его вдове, чтобы произвести наследника покойному.
. 9Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата. 10То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана. 11Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари: – Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, – потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями». И Фамарь отправилась жить в дом отца. 12Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился, он пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним. 13Фамари сказали: – Твой свекор держит путь в Тимну стричь своих овец. 14Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы ее не узнали, и села у входа в Энаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, ее не отдали ему в жены. 15Когда Иуда увидел ее, он принял ее за блудницу, потому что у нее было закрыто лицо. 16Он свернул с дороги к ней и сказал: – Пойдем, позволь мне лечь с тобой, – ведь он не знал, что это его невестка. Она спросила: – А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной? 17Он ответил: – Я пошлю тебе козленка из моего стада. Она спросила: – А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлешь козленка? 18Он сказал: – Какой залог тебе дать? Она ответила: – Твою печать на шнурке и посох, который у тебя в руке. Он дал ей все это и переспал с ней, и она забеременела от него. 19Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды. 20Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее. 21Он спросил у местных жителей: – Где та храмовая блудница ▼▼ Храмовая блудница – имеется в виду одна из «жриц любви», которые были неотъемлемой частью весьма распространенных в те дни языческих культов плодородия.
, которая сидела у дороги в Энаим? Они ответили: – Здесь не было никакой храмовой блудницы. 22Он вернулся к Иуде и сказал: – Я не нашел ее, и жители того места сказали: «Здесь нет никакой храмовой блудницы». 23Иуда сказал: – Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козленка, но ты ее не нашел. 24Месяца три спустя Иуде сказали: – Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: – Выведите ее, и пусть она будет сожжена! 25Но когда ее уводили, она послала к свекру с такими словами: – Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи. Еще она сказала: – Посмотри, не узнаешь, чьи это печать, шнур и посох? 26Иуда узнал их и сказал: – Она правее, чем я, потому что я не отдал ее за моего сына Шелу. И он больше не ложился с ней. 27Когда пришло ей время рожать, в утробе у нее оказались мальчики-близнецы. 28Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым. 29Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Парец ▼▼ По-еврейски это имя означает «прорыв».
. 30Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах ▼▼ По звучанию это имя напоминает еврейское слово «рассвет», «алый свет зари».
.
Copyright information for
RusNRT