Mark 15
Иисус на допросе у Пилата
(Мат. 27:1-2, 11-14; Лк. 23:1-5; Ин. 18:28-38)
1Рано утром первосвященники, старейшины, учители Закона и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Иисуса, отвели и передали Его Пилату ▼▼ Пилат – Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
. 2Пилат спросил Его: – Ты – Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иисус. 3Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений, 4и Пилат опять спросил Его: – Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений. 5Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал. Пилат осуждает Иисуса на распятие
(Мат. 27:15-26; Лк. 23:13-25; Ин. 18:39–19:16)
6На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. 7В это время в заключении находился человек по имени Варавва ▼▼ Это имя переводится как «сын отца».
, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. 8Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них. 9– Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат. 10Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти. 11Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Варавву. 12– Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? – спросил Пилат. 13– Распни Его! – закричала толпа. 14– За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: – Распни Его! 15Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. Римские солдаты издеваются над Иисусом
(Мат. 27:27-31; Ин. 19:2-3)
16Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции наместника и созвали весь полк. 17Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него. 18– Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они. 19Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. 20Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.Иисуса ведут на распятие
(Мат. 27:32-34; Лк. 23:26-31; Ин. 19:17)
21По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, – и заставили его нести крест. 22Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ▼▼ Лобное место – букв.: «Череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
). 23Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной ▼▼ Смирна (мирра) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
, но Он не стал пить. Казнь Иисуса
(Мат. 27:35-44; Лк. 23:32-43; Ин. 19:18-24)
24Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять ▼▼ См. Пс. 21:19 .
. 25Когда Его распяли, был третий час ▼▼ То есть девять часов утра.
. 26Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 27Вместе с Ним распяли и двух разбойников ▼▼ Или: «мятежников».
, одного по правую, другого по левую сторону от Него. 28И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам» ▼. 29Проходившие мимо бранили Его. Качая головами ▼, они говорили: – Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30Спаси Себя, сойди с креста! 31Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом: – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может! 32Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним. Иисус умирает на кресте
(Мат. 27:45-56; Лк. 23:44-49; Ин. 19:28-30)
33В шестом же часу по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа ▼▼ То есть до трех часов дня.
. 34В девятом часу Иисус громко крикнул: – Элои, Элои, лема савахтани? ▼▼ Эти слова произнесены Иисусом на арамейском языке.
– (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?» ▼) 35Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, Илию зовет! ▼▼ На еврейском языке имя Илия и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
36Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить ▼. – Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, – сказал он. 37Громко вскрикнув, Иисус испустил дух. 38И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу ▼▼ Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31-35 ). Описанное событие символизирует открывшийся нам благодаря жертве Иисуса свободный доступ в присутствие Бога (см. Евр. 10:19-22 ).
. 39Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Бога! 40Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия. 41Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим. Погребение Иисуса
(Мат. 27:57-61; Лк. 23:50-56; Ин. 19:38-42)
42Был день приготовления к субботе. Вечером 43Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса. 44Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер. 45Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу. 46Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень. 47А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
Copyright information for
RusNRT