1 Chronicles 24
24. Poglavje
1Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: a Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár. 2Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred b njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár. 3David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi. 4Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov. 5Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov. 6Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna ▼▼glavna…: hebr. hiša očetov.
družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja. 7Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája, 8tretji za Haríma, ▼▼[Harím: hebr. posvečen, ali, popeštanega nosu.]
četrti za Seoríma, ▼▼[Seorím: hebr. zrno ječmena.]
9peti za Malkijája, ▼▼[Malkijá: hebr. kralj Jahveja.]
šesti za Mijamína, ▼▼[Mijamín: hebr. od desnice.]
10sedmi za Koca, ▼▼[Koca: hebr. trn, bodeč.]
osmi za Abíja, i 11deveti za Ješúa, ▼▼[Ješúa: hebr. Jahve bo rešil.]
deseti za Šehanjája, 12enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma, 13trinajsti za Hupája, ▼▼[Hupá: hebr. zavetje.]
štirinajsti za Ješebába, ▼▼[Ješebáb: hebr. sedež očeta.]
14petnajsti za Bilgája, ▼▼[Bilgáj: hebr. odpor.]
šestnajsti za Imêrja, 15sedemnajsti za Hezírja, ▼▼[Hezír: hebr. morda zaščiten.]
osemnajsti za Hapicéca, ▼▼[Hapicéc: hebr. preklan, razdeljen.]
16devetnajsti za Petahjája, ▼▼[Petahjá: hebr. Jahve je odprl.]
dvajseti za Jehezkéla, ▼▼[Jehezkél: hebr. Bog bo okrepil.]
17enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla, ▼▼[Gamúl: hebr. nagrajen.]
18triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája. ▼▼[Maazjá: hebr. rešitev Jahveja.]
19To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog. 20 Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, ▼▼Šubaél: tudi imenovan, Šebuél.
izmed Šubaélovih sinov Jehdejá. ▼▼[Jehdejá: hebr. enotnost Jahveja.]
21Glede Rehabjá, ▼▼[Rehabjá: hebr. Jahve je povečal.]
izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá. 22Izmed Jichárovcev Šelomot, ▼▼Šelomot: tudi imenovan, Šelomít.
izmed Šelomotovih sinov Jahat. 23Hebrónovi sinovi: x prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám. 24Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír. ▼▼[Šamír: hebr. opazovan.]
25Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá. 26§ Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno. ▼▼[Beno: hebr. sin.]
27 § Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, ▼▼[Šohám: hebr. prebledeti.]
Zahúr ▼▼[Zahúr: hebr. premišljen.]
in Ibri. ▼▼[Ibri: hebr. nasproti.]
28Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov. 29Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél. 30Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov. 31Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.
Copyright information for
SloKJV