‏ 2 Samuel 22

22. Poglavje

1David je Gospodu spregovoril besede te pesmi na dan, ko ga je Gospod osvobodil iz roke vseh njegovih sovražnikov in iz Savlove roke.

2 Rekel je: »Gospod a je moja skala in moja trdnjava in moj osvoboditelj; 3Bog moje skale; vanj bom zaupal. On je moj ščit in rog rešitve moje duše, moj visoki stolp in moje zatočišče, moj rešitelj; ti me rešuješ pred nasiljem. 4Klical bom h Gospodu, ki je vreden, da je hvaljen. Tako bom rešen pred svojimi sovražniki. 5Ko so me obdali
obdali: ali, obdale ostre bolečine.
valovi smrti, so me preplašile poplave brezbožnih
brezbožnih: hebr. Beliálovih.
ljudi;
6bridkosti
bridkosti: ali, vrvi.
pekla so me obkrožile, zanke smrti so me ovirale;
7v svoji stiski sem klical h Gospodu in jokal k svojemu Bogu. Iz svojega svetišča je slišal moj glas in moj jok je vstopil v njegova ušesa. 8Potem se je zemlja stresla in vztrepetala, temelji neba so se premaknili in stresli, ker je bil ogorčen. 9Iz
Iz…: hebr. Mimo je šel dim in.
njegovih nosnic se je dvignil dim in ogenj iz njegovih ust je požiral. Z njim so bili vžgani ogorki.
10Upognil je tudi nebo in prišel dol in tema je bila pod njegovimi stopali. 11Jahal je na kerubu in letel. Viden je bil na perutih vetra. 12Vsenaokrog sebe je naredil paviljone teme, temne
temne…: hebr. zvezanje vodá.
vode in goste oblake neba.
13Od bleščave pred njim so bili vžgani ognjeni ogorki. 14Gospod je zagrmel iz nebes in Najvišji je izustil svoj glas. 15Odposlal je puščice in jih razkropil; bliskanje in jih porazil. 16Prikazale so se morske struge, temelji zemeljskega [kroga] g so bili odkriti ob Gospodovem karanju, ob puhu sape iz njegovih nosnic. 17Poslal je od zgoraj, vzel me je, potegnil me je iz mnogih
mnogih: ali, velikih.
vodá,
18osvobodil me je pred mojim močnim sovražnikom in pred tistimi, ki so me sovražili, kajti zame so bili premočni. 19Ovirali so me na dan moje katastrofe, toda Gospod je bil moja opora. 20Prav tako me je privedel na velik kraj. Osvobodil me je, ker se je razveseljeval v meni. 21Gospod me je nagradil glede na mojo pravičnost. Poplačal mi je glede na čistost mojih rok. 22Kajti držal sem se Gospodovih poti in se nisem zlobno oddvojil od svojega Boga. 23Kajti vse njegove sodbe so bile pred menoj, in glede njegovih zakonov, se nisem ločil od njih. 24Pred njim sem bil tudi iskren in se zadržal pred
pred…: hebr. svoje krivičnosti.
svojo krivičnostjo.
25Zatorej mi je Gospod poplačal glede na mojo pravičnost; glede na mojo čistost v
v…: hebr. pred njegovimi oči.
njegovem pogledu.
26Z usmiljenim se boš pokazal usmiljenega in s poštenim človekom se boš pokazal poštenega. 27S čistim se boš pokazal čistega in s kljubovalnim se boš pokazal
pokazal…: ali, spoprijel.
,
l neokusnega.
28Stiskano ljudstvo boš rešil, toda tvoje oči so na ošabnih, da jih lahko privedeš dol. 29Kajti ti si moja svetilka,
svetilka: ali, sveča.
oh Gospod in Gospod bo razsvetlil mojo temo.
30Kajti s teboj sem tekel
tekel: ali, predrl.
skozi krdelo, s svojim Bogom sem preskočil zid.
31Glede Boga, njegova pot je popolna; Gospodova beseda je preizkušena.
preizkušena: ali, prečiščena.
On je ščit vsem tistim, ki zaupajo vanj.
32Kajti kdo je Bog, razen Gospoda? In kdo je skala, razen našega Boga? 33Bog je moja sila in moč in mojo pot dela
dela: hebr. jaha, ali, razvezuje.
popolno.
34Moje noge dela
dela: hebr. enači.
podobne nogam košut in me postavlja na moje visoke kraje.
35§ Moje roke uči bojevanja,
bojevanja…: hebr. za vojno.
tako, da je jeklen lok zlomljen z mojimi lakti.
36Dal si mi tudi ščit tvoje rešitve duše in tvoja blagost me je naredila
naredila…: hebr. pomnožila.
velikega.
37Povečal si moje korake pod menoj, tako, da moja
moja…: hebr. moji gležnji niso zdrsnili.
stopala niso zdrsnila.
38Zasledoval sem svoje sovražnike in jih uničil in se nisem ponovno obrnil, dokler jih nisem použil. 39Použil sem jih in jih ranil, da niso mogli vstati. Da, padli so pod mojimi stopali. 40Kajti opasal si me z močjo za boj. Tiste,
Tiste…: hebr. Tistim, ki se vzdigujejo zoper mene si storil, da se uklonijo.
ki se vzdigujejo zoper mene, si podjarmil pod menoj.
41Dal si mi tudi vratove mojih sovražnikov, da lahko uničim tiste, ki me sovražijo. 42Pogledali so, toda nikogar ni bilo, da reši; celó h Gospodu, toda ni jim odgovoril. 43Potem sem jih zdrobil v zemeljski prah, pohodil sem jih kakor ulično blato in jih raztresel naokoli. 44Osvobodil si me tudi pred prepiri mojega ljudstva, ohranil si me, da bi bil poglavar poganom. Ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi bo služilo. 45Tujci
Tujci: hebr. Sinovi tujca.
se
se…: ali, bodo prinašali hlinjeno poslušnost: hebr. laž.
mi bodo podredili; takoj ko slišijo, mi bodo poslušni.
46Tujci bodo bledeli in prestrašeni bodo iz svojih zaprtih krajev. 47Gospod živi in blagoslovljena bodi moja skala in povišan bodi Bog skale rešitve moje duše. 48To je Bog, ki me
me…: hebr. daje maščevanje zame.
maščuje in ki ljudstvo prinaša podme
49in ki me pelje naprej pred mojimi sovražniki. Prav tako si me dvignil na visoko, nad tiste, ki so vstali zoper mene. Osvobodil si me pred nasilnežem. 50Zato se ti bom zahvaljeval, oh Gospod, med pogani y in prepeval bom hvalnice tvojemu imenu. 51On je stolp rešitve duš za svojega kralja in izkazuje usmiljenje svojemu maziljencu Davidu in njegovemu z semenu na vékomaj.«
Copyright information for SloKJV