Daniel 11

11. Poglavje

1Tudi jaz sem v prvem letu Medijca Dareja, celó jaz, stal, da ga potrdim in okrepim. 2§ Sedaj ti bom pokazal resnico: »Glej, v Perziji bodo vstali še trije kralji, četrti pa bo mnogo bogatejši kakor oni vsi.
[1. Cambyses (530-522), 2. Gaumata (522), 3. Darius I Hystaspis (522-486), 4. Xerxes I (486-465)]
S svojo močjo bo po svojih bogastvih vse razvnel zoper področje Grčije.
3Vstal bo mogočen kralj, ki bo vladal z velikim gospostvom in počel glede na svojo voljo.
[Aleksander Veliki; vladal je med leti 335 in 323 pr. Kr.]
,
c
4Ko bo vstal, bo njegovo kraljestvo zlomljeno in razdeljeno bo proti štirim vetrovom neba,
[Ptolemaju I. Egipt na jugu, Kasandru Makedonijo na zahodu, Lizimahu Anatolijo na severu in Selevku Sirijo na vzhodu]
in ne k njegovemu potomstvu niti glede na njegovo gospostvo, ki mu je vladal, kajti njegovo kraljestvo bo izpuljeno, celo za druge poleg teh.

5 Južni kralj bo močan in eden izmed njegovih princev in on bo močan nad njim in imel bo gospostvo; njegovo gospostvo bo veliko gospostvo. 6§ Ob koncu let se bosta združila
združila…: hebr. povezala med seboj.
skupaj, kajti kraljeva hči iz juga bo prišla k severnemu kralju, da sklene dogovor.
dogovor…: hebr. pravice.
Toda ona ne bo obdržala moči lakta niti on ne bo obstal niti njegov laket, temveč bo izdana in tisti, ki so jo privedli in tisti, ki
ki…: ali, ki ga je rodila.
jo je zaplodil in kdor jo je okrepil v teh časih.
[Ptolemaj II. je sklenil sporazum s Selvkovim vnukom Antiohom II. in mu dal svojo hči Bereniko za ženo. Antioh II. se je zato moral ločiti od Laodike, da se je lahko poročil z Bereniko. Po dveh letih je Ptolemaj II. umrl in Antioh II. se je ločil od Berenike in ponovno poročil z Laodiko. Toda Laodika je zastrupila Antioha II. in ubila Bereniko ter njenega sina in na prestol posadila svojega sina Selevka II. Kalinika.]
7Toda iz mladike njenih korenin bo vstal nekdo v
v…: ali, na njenem kraju, ali, v službi.
svoji lastnini, ki bo prišel z vojsko in vstopil v trdnjavo severnega kralja in se bo spoprijel zoper njih in bo prevladal.
[Ko je Ptolemaj II. umrl, je njegov sin Ptolemaj III. zavladal in se maščeval za smrt svoje sestre Berenike z zavzetjem severnega kraljestva Selevka II.]
8§ Prav tako bo ujete odvedel v Egipt njihove bogove z njihovimi princi in z
z…: hebr. s posodami njihovih želja.
njihovimi dragocenimi posodami iz srebra in zlata, in nadaljeval bo več let kakor kralj iz severa.
[Ptolemaj III. se je v Egipt vrnil z velikim bogastvom in ujetniki.]
9Tako bo južni kralj prišel v svoje kraljestvo in se bo vrnil v svojo lastno deželo. 10Toda njegova sinova bosta
bosta…: ali, se bosta vojskovala.
razvneta in bosta zbrala množico velikih sil, in nekdo bo zagotovo prišel, preplavil in šel skozi. Potem se
se…: ali, bo ponovno razvnet.
bo vrnil in bo razvnet, celó do svoje trdnjave.
[Sinova Selevka II.: Selevk III. (zastrupila sta ga dva njegova generala) in Antioh III. Slednji je sam nadaljeval vojno.]
11Južni kralj bo prevzet z gnevom in prišel bo in se boril z njim, celó s severnim kraljem, in postavil bo veliko množico, toda množica bo dana v njegovo roko.
[Ptolemaj IV. je ubil očeta, mater in brata ter se polastil kraljestva. Napadel je severno kraljestvo in v bitki pri Rafiji (leta 217 pred Kristusom) zajel veliko ujetnikov (leta 217 pred Kristusom). Antiohu III. je pustil, da se s preostankom vojske umakne.]
12In ko bo odvedel množico, bo njegovo srce povzdignjeno in podrl bo mnogo deset tisočev, toda s tem ne bo okrepljen. 13Kajti severni kralj se bo vrnil in vzpostavil množico, večjo kakor prejšnja in zagotovo bo prišel čez
čez…: hebr. ob koncu časov, celo let.
določena leta z veliko vojsko in z mnogimi bogastvi.
[Antioh III. in Filip V. Makedonski sta se združila v boju zoper južnega kralja Ptolemaja V. (leta 203 pred Kristusom).]
14V tistih časih bodo mnogi vstali zoper južnega kralja. Tudi roparji
roparji…: hebr. otroci roparjev.
tvojega ljudstva se bodo povišali, da vzpostavijo videnje; vendar bodo padli.
[Izrael je bil takrat pod vladavino Egipta. Nekateri Izraelci so se uprli Ptolemaju V. in sklenili zavezo s sirskim kraljem Antiohom III.]
15Tako bo prišel severni kralj in nasul nasip in zavzel najbolj
najbolj…: hebr. mesto oporišč.
utrjena mesta, in orožje iz juga se ne bo zoperstavilo niti njegovo
njegovo…: hebr. ljudstvo njegovih izbir.
izvoljeno ljudstvo niti ne bo nobene moči, da se zoperstavi.
[Okoli leta 198 pred Kristusom je sirski kralj Antioh III. naredil konec ptolemejske vladavine v Judeji.]
16Toda tisti, ki prihaja zoper njega, bo storil glede na svojo lastno voljo in nihče ne bo obstal pred njim. Ta pa bo stal v veličastni
veličastni…: ali, lepi; hebr. deželi ornamenta; [Izrael.]
deželi, ki bo z njegovo roko použita.
17§ Svoj obraz bo tudi naravnal, da vstopi z močjo svojega celotnega kraljestva in pokončni
pokončni…: ali, mnogo pokončnosti; ali, enaki pogoji.
z njim. Tako bo storil. Dal mu bo hčer izmed žensk, kvareč
kvareč: hebr. kvariti.
jo, toda ona ne bo obstala na njegovi strani niti ne bo zanj.
[Sirski vladar Antioh III. je leta 195 pred Kristusom svojo desetletno hči Kleopatro I. poročil s šestnajstletnim Ptolemajem V., sinom Ptolemaja IV., vladarja ptolemajske dinastije v Egiptu.]
18Potem bo svoj obraz obrnil k otokom in bo mnoge zavzel, toda princ bo zaradi svoje
svoje…: hebr. njega.
koristi povzročil, da bo zasramovanje,
zasramovanje…: hebr. njegovo zasramovanje.
ki ga je ta dajal, prenehalo. Brez njegovega lastnega zasramovanja mu bo povzročil, da se to obrne nadenj.
[Rimski general Lucius Cornelius Scipio Asiaticus je leta 190 pred Kristusom popolnoma premagal sirskega vladarja Antioha III in mu naložil visoke davke.]
19Potem bo svoj obraz obrnil proti utrdbi svoje lastne dežele, toda spotaknil se bo, padel in ne bo najden.
[Da bi lahko plačal davke je sirski vladar Antioh III. oropal templje in trdnjave v svoji lastni deželi, toda pri ropu templja, v Elymaïsu v Perziji, je leta 187 pred Kristusom umrl.]
20Potem bo v svoji
svoji…: ali, svojem kraju.
lastnini vstal prenašalec
prenašalec…: hebr. nekdo, ki povzroča pobiralcu davkov, da gre preko.
davkov v slavi kraljestva, toda v nekaj dneh bo uničen, niti z jezo,
jezo: hebr. jezami.
niti v bitki.
[Za Antiohom III. je zavladal njegov sin Selevk IV. Njegov minister Heliodor je zanj pobiral davke in ga po pobiranju davkov v Jeruzalemu, po njegovi dvanajstletni vladavini, leta 175 pred Kristusom, tudi zastrupil.]

21 V njegovi
njegovi…: ali, njegovem kraju.
lastnini bo vstala podla oseba, ki ji ne bodo dali časti kraljestva, toda vstopil bo miroljubno in kraljestvo dosegel z laskanji.
[Antioh IV. Epifan je zavladal mimo zakonitih dedičev, vladal enajst let, do leta 164 pr. Kr. Omenjen kot majhen rog iz Daniela 8.]
,
al
22§ S silami poplave bodo odplavljeni izpred njega in bodo zlomljeni; da, tudi princ zaveze.
[Antioh IV. Epifan je umoril velikega duhovnika Oniasa III., princa zaveze, in namesto njega postavil njegovega brata Jasona. Le-tega je potem zamenjal Menelaus, ki je za to duhovniško službo plačal še več denarja kot prej Jason.]
23Potem ko z njim sklene sodelovanje, bo postopal varljivo, kajti prišel bo gor in postal močan z majhnim ljudstvom.
[Antioh IV. Epifan je s pomočjo Jasonovih helenistov in s svojo majhno vojsko zavzel Jeruzalem. Ko je bil v mestu, je oplenil tempelj in storil grozovite stvari.]
24Vstopil bo miroljubno,
miroljubno…: ali, v miroljubju in obilju itd.
celo na najrodovitnejše kraje province. Počel bo to, kar njegovi očetje niso storili niti očetje njihovih očetov. Mednje bo razkropil plen, oplenjeno in bogastva. Da, napovedal
napovedal…: hebr. mislil bo svoje misli.
bo svoje naklepe zoper oporišča, celo za nekaj časa.
[Antioh IV. Epifan je bolj oropal Jeruzalem kot njegovi predniki. Darila je dajal članom helenistične stranke. Svojim vojakom je vnaprej dal letno plačo in plen delil z vojaki.]
,
ar
25Z veliko vojsko bo razvnel svojo moč in svoj pogum zoper južnega kralja, in južni kralj bo razvnet v bitko z veliko in mogočno vojsko, toda ne bo obstal, kajti zoper njega bodo napovedali naklepe.
[V letu 170 pred Kristusom je Antioh IV. Epifan, severni kralj, začel šesto sirsko vojno proti svojemu nečaku Ptolemaju VI., južnemu kralju, kralju v Egiptu, Ptolemaju VI. in ga premagal.]
,
at
26Da, tisti, ki se hranijo od deleža njegove hrane, ga bodo uničili in njegova vojska se bo razkropila. Mnogi bodo popadali umorjeni. 27Srci
Srci…: hebr. Njuni srci.
obeh teh kraljev bosta počeli vragolijo in pri eni mizi bosta govorila laži. Toda to ne bo uspelo, kajti vendar bo konec ob določenem času.
28Potem se bo vrnil v svojo deželo z velikimi bogastvi, in njegovo srce bo zoper sveto zavezo. Počel bo junaška dejanja in se vrnil v svojo lastno deželo.
[Antioh IV. Epifan se je z velikim plenom vrnil v svojo deželo. Zaradi napačne govorice, da je Antioh mrtev, so se prebivalci Jeruzalema veselili. Antioh je bil ogorčen in se znesel nad prebivalci mesta Jeruzalem in oplenil tempelj.]
,
aw
29Ob določenem času se bo vrnil in prišel proti jugu, toda ta ne bo kakor prejšnji ali kakor zadnji.
[Antioh IV. Epifan se je leta 168 pred Kristusom odpravil na drugi pohod proti Egiptu.]

30 Kajti ladje Kitéjcev bodo prišle zoper njega. Zato bo užaloščen, se vrnil in bo ogorčen zoper sveto zavezo. Tako bo storil; torej vrnil se bo in imel posvet s tistimi, ki so zapustili sveto zavezo.
[Ptolemaj VI. je najel Rimljane in Antioh IV. Epifan je moral odstopiti od namere in se vrniti. Svoj bes je ponovno sprostil nad Jeruzalemom. Veliki duhovnik Jazon je dosegel, da so smeli pričeti s helenizacijo Judov in gradnjo javne telovadnice. Duhovnik Matatija je s petimi sinovi besu ušel in sprožil upor.]
,
az
31§ Sile bodo stopile na njegovo stran in oskrunili bodo svetišče moči in odpravili bodo dnevno daritev in postavili ogabnost, ki dela
dela…: ali, osupne.
opustošenje.
[7. decembra 168 pred Kristusom so žgalni oltar preimenovali v tempelj Jupitra Olimpijskega.]
,
bc
32Tiste, ki zlobno ravnajo zoper zavezo, bo pokvaril
pokvaril: ali, povzročil, da se pretvarjajo.
z laskanji, toda ljudstvo, ki pozna svojega Boga, bo močno in delalo bo junaška dela.
[Antiohu IV. Epifanu so pomagali nekateri odpadli Judje. Juda, imenovan Makabejec, pa se je s privrženci uprl sirski vojski in 4. decembra 164 pred Kristusom je bil tempelj ponovno posvečen. Zato Judje še danes praznujejo Hanuka ali praznik luči, ki obuja spomin na obnovo in ponovno vzpostavitev delovanja jeruzalemskega templja.]
,
bf
33Tisti med ljudstvom, ki razumejo, bodo poučevali mnoge, vendar bodo padali pod mečem in v plamenu, v ujetništvu in po plenjenju, mnogo dni.
[Makabejci in tisti, ki so jim pomagali, so imeli zaradi pravilne vzgoje dober vpogled.]
34Torej ko bodo padali, jim bo pomagano z majhno pomočjo, toda mnogi se jih bodo oklenili z laskanji.
[Mnogi Judje, ki niso bili s srcem pri stvari, so se pridružili Judu Makabejcu zaradi njegovih uspehov.]
35Nekateri izmed tistih z razumevanjem bodo padli, da se jih preizkusi
preizkusi: ali, po njih preizkusi.
in prečisti in se jih naredi bele, celó do časa konca, ker je to še za določeni čas.
36Kralj pa bo počel glede na svojo voljo in poviševal se bo in se poveličeval nad vsakega boga in govoril bo osupljive stvari zoper Boga bogov in uspeval bo, dokler ne bo dovršeno ogorčenje, kajti to, kar je določeno, bo storjeno.
[Kralj je lahko Antioh IV. Epifan, toda prej je bil omenjen kot severni kralj. Najbrž je to antikrist – čas končne stiske, ki šele pride.]
37Niti se ne bo oziral na Boga svojih očetov, niti na željo žensk, niti na kateregakoli boga, kajti poveličeval se bo nad vse. 38Toda v
v…: ali, Toda glede Vsemogočnega Boga, na njegovem sedežu bo častil, da, častil bo boga, ki ga itd.
svoji lastnini bo spoštoval boga sil,
sil: ali, oporišč: hebr. Mauzzim, ali, Božji zaščitniki.
in boga, ki ga njegovi očetje niso poznali, bo častil z zlatom, srebrom, dragocenimi kamni in prijetnimi
prijetnimi: hebr. želenimi.
stvarmi.
39§ Tako bo storil v najmočnejših
najmočnejših…: hebr. trdnjavah oporišč.
oporiščih s tujim bogom, ki ga bo priznal in narastel s slavo. Povzročil jim bo, da vladajo nad mnogimi in deželo bo razdelil zaradi dobička.
dobička: hebr. cene.
40Ob času konca bo južni kralj pritisnil nanj in severni kralj bo prišel proti njemu kot vrtinčast veter, z bojnimi vozovi in s konjeniki in z mnogimi ladjami in vstopil bo v dežele, jih preplavil in prešel. 41Vstopil bo tudi v veličastno
veličastno…: ali, lepo; hebr. deželo veselja, ali, ornamenta.
deželo in mnoge dežele bodo premagane, toda te bodo pobegnile iz njegove roke, celó Edóm, Moáb in vodja Amónovih sinov.
42Svojo roko bo iztegnil
iztegnil…: hebr. poslal.
tudi nad dežele in egiptovska dežela ne bo ubežala.
43Toda imel bo oblast nad zakladi iz zlata, srebra in nad vsemi dragocenimi egiptovskimi stvarmi in Libijci in Etiopijci bodo pri njegovih korakih. 44Toda novice iz vzhoda in iz severa ga bodo vznemirile, zato bo šel naprej z veliko razjarjenostjo, da uniči in popolnoma odpravi mnoge. 45Zasadil bo šotorska svetišča svoje palače med morjem in veličastno
veličastno…: ali, čedno; hebr. goro veselja svetosti.
sveto goro, vendar bo prišel do svojega konca in nihče mu ne bo pomagal.
Copyright information for SloKJV