1 Chronicles 26:1-19

1Glede na oddelke vratarjev je bil od Kórahovcev Mešelemjá,
Mešelemjá: tudi imenovan, Šelemjá; [Mešelemjá: hebr. zaveznik Jahveja.]
,
b sin Koréja izmed Asáfovih
Asáfovih: tudi imenovan, Abiasáfovih.
,
d sinov.
2Mešelemjájevi sinovi so bili prvorojenec Zeharjá, drugi Jediaél, tretji Zebadjá,
[Zebadjá: hebr. Jahve je dal.]
četrti Jatniél,
[Jatniél: hebr. nadaljevan od Boga.]
3peti Elám, šesti Johanán, sedmi Eljoenáj. 4Poleg tega so bili Obéd Edómovi sinovi prvorojenec Šemajá, drugi Jozabád, tretji Joáh, četrti Sahár, peti Netanél, 5šesti Amiél, sedmi Isahár in osmi Peuletáj,
[Peuletáj: hebr. deloven.]
kajti Bog ga
ga: to je, je blagoslovil Obéd Edóma.
,
i je blagoslovil.
6Tudi njegovemu sinu Šemajáju so bili rojeni sinovi, ki so vladali po hiši svojih očetov, kajti bili so močni junaški možje. 7Šemajájevi sinovi: Otní,
[Otní: hebr. siliti.]
Refaél,
[Refaél: hebr. Bog je ozdravil.]
Obéd, Elzabád, katerega bratje so bili močni možje, Elihú in Semahjá.
[Semahjá: hebr. podpiran od Jahveja.]
8Vseh teh izmed Obéd Edómovih sinov in njihovih bratov, sposobnih mož za službo je bilo dvainšestdeset. 9Mešelemjá je imel sinove in brate, močne može, osemnajst. 10Tudi Hosá, izmed Meraríjevih otrok, je imel sinove: vodja Šimrí, (kajti čeprav ni bil prvorojenec, ga je vendar njegov oče naredil za vodjo) 11drugi Hilkijá, tretji Tebaljá,
[Tebaljá: hebr. Jahve je kapljal.]
četrti Zeharjá. Vseh sinov Hosájevih bratov je bilo trinajst.
12Med temi so bili oddelki vratarjev, celó med vodilnimi možmi so imeli straže, da služijo eden nasproti drugemu v Gospodovi hiši.

13 Metali so žrebe, tako majhni
majhni…: ali, za majhne kakor za velike.
kakor veliki, glede na hišo njihovih očetov, za vsaka velika vrata.
14Žreb proti vzhodu je zadel Šelemjája.
Šelemjája: tudi imenovanega, Mešelemjá; [Šelemjá: hebr. zahvalna daritev Jahveja.]
,
p Potem so metali žrebe za Zeharjá, njegovega sina, modrega svetovalca in njegov žreb je izšel proti severu.
15Za Obéd Edóma in za njegove sinove od Asupimove
Asupimove…: hebr. hiša zbiranj; [Asupim: hebr. prag.]
hiše proti jugu.
16Šupímu in Hosáju je žreb izšel proti zahodu z velikimi vrati Šaléheta, pri tlakovani pešpoti vzpona, r straža proti straži. 17Proti vzhodu je bilo šest Lévijevcev, štirje na dan proti severu, štirje na dan proti jugu in proti Asupimu dva in dva. 18§ Pri Parbarju proti zahodu, štirje pri tlakovani pešpoti in dva pri Parbarju. 19To so oddelki vratarjev med Koréjevimi sinovi in med Meraríjevimi sinovi.
Copyright information for SloKJV