Ezra 2
Lista de los que regresaron
1La siguiente es la lista de la gente de la provincia que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautiva a Babilonia, y a la que se le permitió regresar a Jerusalén y a Judá. Cada uno volvió a su propia población 2 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
3 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
4 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
5 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
6 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
7 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
8 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
9 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
10 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
11 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
12 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
13 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
14 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
15 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
16 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
17 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
18 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
19 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
20 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
21 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
22 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
23 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
24 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
25 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
26 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
27 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
28 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
29 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
30 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
31 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
32 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
33 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
34 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
35 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
36 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
37 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
38 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
39 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
40 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
41 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:42.
42 ▼
43Los servidores del templo eran de las familias de Zijá, Jasufá, Tabaot, 44Querós, Sigajá, Padón, 45Lebaná, Jagabá, Acub, 46Jagab, Salmay, Janán, 47Guidel, Gajar, Reaías, 48Rezín, Necoda, Gazán, 49Uza, Paseaj, Besay, 50Asena, Meunín, Nefusín, 51Bacbuc, Jacufá, Jarjur, 52Baslut, Mejidá, Jarsa, 53Barcós, Sísara, Temá, ▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Esd 2:2-Esd 2:42.
en compañía de Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Relaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvay, Rejún y Baná. Esta es la lista de los israelitas que regresaron: cv de Parós | 2.172 |
cv de Sefatías | 372 |
cv de Araj | 775 |
cv de Pajat Moab, es decir, de Jesúa y Joab | 2.812 |
cv de Elam | 1.254 |
cv de Zatú | 945 |
cv de Zacay | 760 |
cv de Baní | 642 |
cv de Bebay | 623 |
cv de Azgad | 1.222 |
cv de Adonicán | 666 |
cv de Bigvay | 2.056 |
cv de Adín | 454 |
cv de Ater, es decir, de Ezequías | 98 |
cv de Bezay | 323 |
cv de Jorá | 112 |
cv de Jasún | 223 |
cv de Guibar | 95 |
cv de Belén | 123 |
cv de Netofa | 56 |
cv de Anatot | 128 |
cv de Azmávet | 42 |
cv de Quiriat Yearín, Cafira y Berot | 743 |
cv de Ramá y Gueba | 621 |
cv de Micmás | 122 |
cv de Betel y de Hai | 223 |
cv de Nebo | 52 |
cv de Magbís | 156 |
cv del otro Elam | 1.254 |
cv de Jarín | 320 |
cv de Lod, Jadid y Ono | 725 |
cv de Jericó | 345 |
cv de Sená | 3.630 |
cv De los sacerdotes descendientes de Jedaías, de la familia de Jesúa | 973 |
cv de Imer | 1.052 |
cv de Pasur | 1.247 |
cv de Jarín | 1.017 |
cv De los levitas descendientes de Jesúa y de Cadmiel, que pertenecían a la familia de Hodavías | 74 |
cv De los cantores descendientes de Asaf | 128 |
cv De los porteros descendientes de Salún, Ater, Talmón, Acub, Jatitá y Sobay | 139 |
54Neziaj y Jatifá.
55Los descendientes de los servidores de Salomón eran de las familias de Sotay, Soféret, Peruda, 56Jalá, Darcón, Guidel,
57 ▼
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:58.
58 ▼
59 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Esd 2:57-Esd 2:58.
Sefatías, Jatil, Poquéret Hasebayin y Amón.cv Los servidores del templo y de los descendientes de los servidores de Salomón | 392 |
▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Esd 2:60.
60 ▼
61De entre los sacerdotes, los siguientes tampoco pudieron demostrar su ascendencia israelita: los descendientes de Jabaías, Cos y Barzilay (este último se casó con una de las hijas de un galaadita llamado Barzilay, del cual tomó su nombre). 62Estos buscaron sus registros genealógicos, pero, como no los encontraron, fueron excluidos del sacerdocio. ▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Esd 2:59-Esd 2:60.
Los siguientes regresaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, pero no pudieron demostrar ascendencia israelita: cv De los descendientes de Delaías, Tobías y Necoda | 652 |
63A ellos el gobernador les prohibió comer de los alimentos sagrados hasta que un sacerdote decidiera su suerte por medio del urim y el tumim .
64El número total de los miembros de la asamblea era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas, 65sin contar esclavos y esclavas, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras. 66Tenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,
67cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte burros.
68Cuando llegaron al templo del Señor en Jerusalén, algunos jefes de familia dieron donativos para que se reconstruyera el templo de Dios en el mismo sitio. 69De acuerdo con sus capacidades económicas, dieron para la obra de reconstrucción cuatrocientos ochenta y ocho kilos ▼
▼ cuatrocientos ochenta y ocho kilos . Lit. sesenta y un mil dracmas.
de oro, dos mil setecientos cincuenta kilos ▼▼ dos mil setecientos cincuenta kilos . Lit. cinco mil minas.
de plata y cien túnicas sacerdotales. 70Los sacerdotes, los levitas y algunos del pueblo se establecieron en Jerusalén, ▼▼ en Jerusalén (LXX, 3 Esdras 5:46); en sus ciudades (TM).
en tanto que los cantores, los porteros, los servidores del templo y los demás israelitas se fueron a vivir a sus propias poblaciones.
Copyright information for
SpaNVIC