‏ Nahum 2

Destrucción de Nínive

1
1. Los que suben son los destructores de la ciudad, los medos y babilonios. Este verso es en el texto hebreo el segundo.
Está ya delante de ti el devastador;

guarda la plaza fuerte,

observa los caminos;

fortalece tus lomos,

aumenta mucho tus fuerzas.

2Pues Yahvé restaura la gloria de Jacob,

así como la gloria de Israel;

porque los saquearon saqueadores

que destruyeron sus vástagos.

3
3 ss. Descripción de los guerreros que asaltan a Nínive. Vibran sus lanzas: La Vulgata vierte: Adormecidos (borrachos) sus conductores. Bover-Cantera: blandense los abetos (de las lanzas); Nácar-Colunga: al atacar sus caballos son un torbellino. El sentido es: Los enemigos avanzan rápidamente en irresistible arremetida. El versículo 5 quiere decir que el rey de Nínive se acuerda de sus valientes y los llama para defender la ciudad.
Los escudos de sus guerreros

están teñidos de rojo,

sus valientes vestidos de púrpura;

sus carros centellean como acero

en el día de la reseña,

y vibran sus lanzas.

4Los carros se precipitan por las calles,

atraviesan veloces las plazas;

parecen antorchas,

corren como relámpagos.

5Él (rey) llama a sus valientes,

que se precipitan por los caminos

y corren presurosos al muro;

se prepara la defensa.

6
6. Las puertas de los ríos: las que dan sobre el Tigris y su afluente; serán tomadas y destruidas lo mismo que el templo, que estaba también junto al río. San Jerónimo lo refiere a la multitud de habitantes.
Pero ya se abren las puertas de los ríos,

y cae el palacio.

7
7. Texto muy oscuro. Ha sido llevado a cabo... ha sido desnudada: Vulgata: el soldado fue llevado cautivo. Bover-Cantera: es conducida (la ciudad) descubierta. Nácar-Colunga: la reina es desnudada. Otros vierten: Huzab ha sido llevada, tomando a Huzab como reina o diosa de Nínive, idéntica con Zib o Belit.
Ha sido llevado a cabo;

(Nínive) ha sido desnudada,

es llevada (al cautiverio);

sus criadas gimen,

como con voz de paloma,

y se golpean los pechos.

8Nínive es desde la antigüedad

como un estanque de aguas,

las cuales se van.

¡Deteneos, deteneos!

pero nadie vuelve.

9
9. Los vencedores se exhortan mutuamente a saquear la ciudad más rica del mundo.
¡Saquead la plata! ¡Saquead el oro!

no tienen fin los tesoros,

es inmenso el peso de toda suerte

de objetos preciosos.

10Queda vacía, devastada y desolada;

se desmayan los corazones

y tiemblan las rodillas;

se quebrantan todos los lomos,

y palidecen los rostros de todos.

11
11. Guarida de los leones: Nínive, de donde los ejércitos salieron para despojar a otros pueblos. Véase Sofonías 2, 13 ss. donde se le profetiza la misma desolación. También el anciano Tobías lo había anunciado diciendo: “Presto sucederá la ruina de Nínive, pues la palabra de Dios no puede faltar” (Tobías 14, 6), lo cual muestra que él conocía ya en tiempo de Salmanasar (Tobías 1, 2 y nota) algún anuncio profético en tal sentido.
¿Dónde está la guarida de los leones,

el lugar de pasto de los leoncillos?

¿Adónde se han retirado el león,

la leona y el cachorro,

sin que nadie los espantase?

12el león que destrozaba lo que necesitaba

para sus cachorros,

y ahogaba para sus leonas;

llenaba sus cubiles de presa

y sus guaridas de rapiña.

13
13. La conquista de Nínive tan claramente profetizada por Nahúm, fue llevada a cabo entre 612 y 604 a. C. por los babilonios y medos, después de una inundación del Tigris que arruinó gran parte de las murallas. Su último rey, el célebre Sardanápalo, pereció en las llamas del palacio que él mismo mandó incendiar. Las ruinas parcialmente excavadas demuestran que Nínive fue saqueada, antes de la destrucción.
Heme aquí contra ti,

dice Yahvé de los ejércitos;

reduciré a humo tus carros,

y la espada devorará a tus leoncillos;

exterminaré de la tierra tu rapiña,

y no será oída más

la voz de tus embajadores.
Copyright information for SpaPlatense