‏ Wisdom of Solomon 12

1Spirit bilong yu i stap oltaim, em i pulapim olgeta samting. 2Olsem na isi isi yu save stretim ol man i mekim rong. Bikpela, yu save kirapim tingting bilong ol man, bai ol i luksave long ol sin bilong ol. Yu givim strongpela tok long ol, bai ol i lusim ol pasin nogut, na bai ol i bilip long helpim bilong yu.

God i no hariap long mekim save long ol Kenan

3Yu a no bin laikim tru ol pipel i bin i stap bipo long kantri bilong yu. Ol i bin mekim planti pasin nogut tru, olsem wokim posin na sanguma na lotu long ol giaman god. 5Ol i no bin marimari na ol i kilim ol pikinini i dai na ol i kaikai mit na blut bilong man. 6Ol manmeri i bin bihainim ol lotu bilong mekim olkain pasin nogut, na insait long dispela lotu ol papamama i bin kilim i dai ol pikinini bilong ol. Olsem na yu bin tok long ol tumbuna bilong mipela i mas pinisim tru ol dispela lain pipel. 7Olsem na dispela graun yu yet yu laikim moa yet na yu no laikim ol arapela ples long wankain pasin, em i kamap gutpela graun, bai ol manmeri bilong yu i ken sindaun long en. 8Tasol b hia tu yu bin soim marimari bilong yu, long wanem, ol dispela lain tu ol i manmeri yu bin wokim. Olsem na yu bin salim ol binatang i save kaikaim man na ol i go pas long ol lain soldia bilong yu, bai ol i wok long pinisim ol birua isi isi. 9Yu gat pawa bilong helpim ol stretpela man long winim ol man nogut long pait. Yu inap salim ol wel animal i kam o yu inap autim wanpela strongpela tok bilong pinisim ol birua. 10Tasol nogat. Yu mekim save long ol isi isi tasol, bai ol i gat taim long tanim bel. Tru, yu save ol i pikinini bilong ol lain nogut, na taim ol i liklik yet ol i bin bihainim ol pasin nogut. Na yu save tu, ol i no inap senisim tingting bilong ol. 11Long wanem, bipo tru dispela lain manmeri i lus pinis long ai bilong yu. Tru, yu no bin mekim save long ol inap long bekim ol pasin nogut bilong ol. Tasol yu no bin pret long wanpela man na yu larim ol. Nogat. Yu laik marimari long ol na yu mekim.

God em i Bikpela

12God, husat bai i askim yu, “Yu bin mekim wanem samting?” Na husat inap sakim tok bilong yu? Sapos yu laik pinisim ol lain pipel yu yet yu bin kamapim, husat bai i kotim yu? Na husat bai i kam sanap long ai bilong yu bilong helpim tok bilong ol man nogut? 13I no gat wanpela bai i mekim ol dispela kain pasin, long wanem, yu tasol yu save lukautim olgeta samting. I no gat wanpela arapela god i stap na yu mas givim ripot long em olsem, yu bin mekim stretpela kot. 14Na sapos yu bin mekim save long ol dispela lain pipel, i no gat wanpela king o bikman i ken sutim tok long yu. 15Yu stretpela, na yu save bosim olgeta samting long stretpela pasin. Yu no inap tru long kotim nating wanpela man i no bin mekim rong. 16Long wanem, stretpela pasin bilong yu i soim strong bilong yu. Na yu inap marimari long olgeta man, long wanem, yu Bikpela bilong ol. 17Long taim ol manmeri i ting yu no gat strong, yu save soim pawa bilong yu. Na yu mekim save long ol man i klia pinis long pawa bilong yu, tasol ol yet i bikhet na givim baksait long yu. 18Yes, yu holim olgeta pawa long han bilong yu, na yu inap mekim save long mipela long wanem taim yu laik. Tasol long taim bilong kot yu save marimari long mipela ol manmeri. Yu save bosim mipela long pasin isi.

God i marimari long ol Israel

19Long ol dispela pasin yu bin mekim, yu bin skulim ol manmeri bilong yu olsem, stretpela man i mas belgut long ol arapela man. Ol pikinini bilong yu i bilip strong long yu, long wanem, yu save wet bai ol i givim baksait long sin bilong ol. 20Yu no save belhat kwiktaim na yu no hariap long mekim save long ol birua bilong ol manmeri bilong yu. Tru, ol i mas i dai long rong bilong ol. Tasol yu givim planti taim long ol bilong ol i ken lusim pasin bilong ol long mekim sin. 21Yu bin kotim nogut tru ol pikinini bilong yu, maski yu bin mekim kontrak wantaim ol tumbuna bilong ol na yu bin promis long givim ol gutpela samting long ol.

22Tru, yu bin mekim save long mipela. Tasol yu save mekim save moa yet long ol birua bilong mipela, inap 10 tausen taims moa. Yu mekim olsem, bai mipela i ken tingim marimari bilong yu, long taim mipela i skelim ol arapela manmeri long kot. Na taim ol i kotim mipela, bai mipela tu i ken wetim marimari bilong ol.

God i givim pen long ol manmeri i save lotu long ol animal

23Olsem na yu bin givim pen long ol man i longlong pinis na i bihainim ol pasin nogut. Long wanem, ol i lotu long ol kain kain animal nogut. Na ol dispela animal yet i givim pen nogut long ol. 24Ol i lusim rot bilong tok i tru na ol i lotu long ol kain kain animal nogut tru. Ol i paul olgeta olsem ol liklik pikinini i no gat tingting. 25Long ai bilong yu ol i olsem ol liklik pikinini i no gat gutpela save, olsem na skel yu givim long ol long kot em bilong mekim ol arapela manmeri i lap long ol na tok bilas long ol. 26Pastaim yu putim liklik hevi tasol long ol, bai ol i ken tanim bel. Tasol ol i no tingting liklik long dispela pasin marimari bilong yu, olsem na nau ol i mas pilim tru stretpela kot bilong yu. Ol dispela animal, ol man i bin kolim olsem god bilong ol, ol i givim pen nogut long ol. Na dispela i mekim tingting bilong ol i klia, na ol i luksave long dispela God, pastaim ol i no laik save long en. Long dispela pasin ol i kisim bikpela bagarap tru.

27

Ol man i save lotu long ol giaman god, ol i longlong olgeta

(Sapta 13.1—15.13)

Copyright information for TPI