‏ 1 Samuel 19:24

stripped.

2Sa 6:14,20; Isa 20:2; Mic 1:8

lay. Heb. fell.

Nu 24:4

Is Saul.

10:10-12; Ac 9:21

‏ 2 Samuel 6:20

bless.

18; Ge 18:19; Jos 24:15; 1Ch 16:43; Ps 30:1; *title

Ps 101:2

Michal.

16; Ps 69:7-9; Mr 3:21

glorious.

Ne 4:3,4; Isa 53:2,3; Joh 13:6; 1Co 4:10-13; Php 2:7,8

uncovered.We are only to understand by this expression that David had divested himself of his royal robes, in order to appear humble before the Lord, by assimilating himself to the condition of one of the priests or Levites: for we find that he was "girded with a linen ephod;" and consequently no part of his body was exposed, having only put off his outer garments. The terms uncovered or naked frequently mean no more than this in Scripture.

14,16; 1Sa 19:23,24

vain fellows.

Jud 9:4; Job 30:8

shamelessly. or, openly.

‏ Job 1:20-21

rent.

Ge 37:29,34; Ezr 9:3

mantle. or robe. fell.

De 9:18; 2Sa 12:16-20; 2Ch 7:3; Mt 26:39; 1Pe 5:6

Naked came.

Ge 3:19; Ps 49:17; Ec 5:15; 12:7; 1Ti 6:7

the Lord gave.

2:10; Ge 30:2; Ec 5:19; La 3:38; Jas 1:17

taken away.

Ge 45:5; 2Sa 16:12; 1Ki 12:15; Ps 39:9; Isa 42:24; 45:7; Am 3:6

Mt 20:15; Ac 4:28

blessed.

11; 1Sa 3:18; 2Ki 20:19; Ps 34:1; 89:38-52; Isa 24:15; Eph 5:20

1Th 5:18

‏ Micah 1:8

I will wail.

Isa 16:9; 21:3; 22:4; Jer 4:19; 9:1,10,19; 48:36-39

I will go.

Isa 20:2-4

a wailing.

Job 30:29; Ps 102:6

owls. Heb. daughters of the owl.

‏ Micah 1:11

Pass.

Isa 16:2; Jer 48:6,9

thou inhabitant of Saphir. or, thou that dwellest fairly.Heb. inhabitress. having.

8; Isa 20:4; 47:2,3; Jer 13:22; Eze 16:37; Na 3:5

Zaanan. or, the country of flocks. Beth-ezel. or, a placenear.

‏ John 21:7

that disciple.

20,24; 13:23; 19:26; 20:2

It is.

20:20,28; Ps 118:23; Mr 11:3; Lu 2:11; Ac 2:36; 10:36; 1Co 15:47

Jas 2:1

when.

So 8:7; Mt 14:28,29; Lu 7:47; 2Co 5:14

fisher's coat.Or, upper coat, great coat, or, surtout, [ependutes ,] from [epi ,] upon, and [enduo ,] I clothe.

naked.That is, he was only in his vest, or under garment; for [gumnos ,] naked, like the Hebrew {arom,} is frequently applied to one who has merely laid aside his outer garment. See 1 Sa 19:24; 2 Sa 6:20, on which see the note. To which may be added what we read in the LXX, Job 22:6, "Thou has taken away the covering of the naked," [amphiazo,] the plaid, or blanket, in which they wrapped themselves, and besides they had no other. In this sense Virgil says, {Nudus ara, sere nudus,} "plough naked, and sow naked," i.e., strip off your upper garments.

‏ Acts 19:16

Mr 5:3,4,15; Lu 8:29,35
Copyright information for TSK