‏ Joshua 8

1¶ Na BIKPELA i tokim Josua, No ken pret, na tu yu no ken wari planti. Kisim olgeta lain bilong bikpela pait wantaim yu, na kirap, go antap long Eai. Lukim, Mi bin givim i go long han bilong yu king bilong Eai, na ol lain manmeri bilong em, na biktaun bilong em, na graun bilong em. 2Na yu bai mekim long Eai na king bilong en olsem yu bin mekim long Jeriko na king bilong en. Ol kago bilong pait tasol bilong en, na ol bulmakau samting bilong en, bai yupela i kisim bilong wanpela prais bilong pait i kam long yupela yet. Putim bilong yu wanpela lain bilong wet hait long biktaun baksait long en. 3¶ Olsem na Josua i kirap, na olgeta lain bilong bikpela pait, long go antap na birua long Eai. Na Josua i makim i kam ausait 30,000 strongpela man bilong pait, na salim ol i go long nait. 4Na em i tok strong long ol, i spik, Lukim, yupela bai slip na wet hait i birua long biktaun, yes, baksait long biktaun. No ken i go longwe tru long biktaun, tasol yupela olgeta i mas stap redi. 5Na mi, na olgeta lain husat i stap wantaim mi, bai go klostu long biktaun. Na em bai kamap olsem, taim ol i kam ausait bilong birua long mipela, olsem ol i mekim pastaim, long mipela bai ranawe long ai bilong ol, 6(Long wanem, ol bai kam ausait long bihainim mipela) inap long mipela i bin pulim ol i kam lusim biktaun. Long wanem, ol bai tok, Ol i ranawe long ai bilong yumi, olsem long pastaim. Olsem na mipela bai ranawe long ai bilong ol. 7Nau yupela bai kirap long ples bilong wet hait, na holimpas dispela biktaun. Long wanem, BIKPELA, God bilong yupela, bai givim dispela i go long han bilong yupela. 8Na em bai kamap, taim yupela i bin kisim biktaun, long yupela bai kirapim paia long biktaun. Bilong bihainim tok strong bilong BIKPELA bai yupela i mekim. Lukim, mi bin tok strong long yupela. 9Olsem na Josua i salim ol i go ausait. Na ol i go long slip na wet hait, na stap namel long Betel na Eai, long hap wes sait bilong Eai. Tasol Josua i slip long dispela nait namel long ol lain. 10Na Josua i kirap long moning tru, na kaunim ol lain, na go antap, em na ol lapun hetman bilong Isrel, long ai bilong ol manmeri long Eai. 11Na olgeta lain, yes,ol lain bilong bikpela pait husat i stap wantaim em, i go antap, na i go klostu, na kamap long ai bilong biktaun, na sanapim ol haus sel long hap not bilong Eai. Nau i gat wanpela ples daun namel long ol na Eai. 12Na em i kisim klostu olsem 5,000 man, na putim ol long slip hait na wet hait namel long Betel na Eai, long hap wes sait bilong biktaun. 13Na taim ol i bin putim ol lain, yes, olgeta ami husat i stap long hap not bilong biktaun, na ol lain bilong slip na wet hait long hap wes bilong biktaun, Josua i go long dispela nait long namel bilong ples daun. 14Na em i kamap olsem, taim king bilong Eai i lukim dispela, long ol i hariap na kirap long moning tru, na ol man bilong biktaun i go ausait bilong birua long Isrel long pait, em na olgeta lain bilong em, long taim ol i makim, long ai bilong ples stret. Tasol em i no save long i gat ol lain bilong slip long ples bilong wet hait i birua long em baksait long biktaun. 15Na Josua na olgeta Isrel i mekim olsem ol i lus pinis long pait long ai bilong ol, na ranawe i go long rot bilong ples i no gat man. 16Na olgeta lain husat i stap long Eai, ol i singautim ol wantaim long ran bihainim ol. Na ol i ran bihainim Josua, na ol i pulim ol i kam lusim biktaun. 17Na i no gat wanpela man i stap yet insait long Eai o Betel, husat i no go ausait bilong bihainim Isrel. Na ol i lusim biktaun op i stap, na ran bihainim Isrel. 18Na BIKPELA i tokim Josua, Stretim i go ausait dispela spia bilong tromoi i stap long han bilong yu i go long Eai. Long wanem, Mi bai givim dispela i go long han bilong yu. Na Josua i stretim i go ausait dispela spia bilong tromoi em i gat long han bilong em i go long biktaun. 19Na ol lain bilong wet hait i kirap hariap i kam ausait long ples bilong ol, na ol i ran long taim stret long em i bin stretim i go ausait han bilong em. Na ol i go insait long biktaun, na kisim dispela, na hariap na kirapim paia long biktaun. 20Na taim ol man bilong Eai i lukluk i go baksait long ol, ol i luksave, na, lukim, smuk bilong biktaun i go antap long heven, na ol i no gat strong long ranawe long dispela rot o long narapela rot. Na ol lain husat i ranawe pinis long ples i no gat man i tanim i go bek antap long ol lain i ran bihainim ol. 21Na taim Josua na olgeta Isrel i luksave long ol lain bilong wet hait i bin kisim biktaun pinis, na long smuk bilong biktaun i go antap, nau ol i tanim gen, na kilim i dai ol man bilong Eai. 22Na ol arapela i ran i kam ausait long biktaun bilong birua long ol. Olsem na ol i stap namel long Isrel, sampela long dispela sait, na sampela long hapsait. Na ol i paitim ol, inap long ol i no larim wanpela bilong ol i stap yet o ranawe. 23¶ Na king bilong Eai ol i kisim taim em i stap laip yet, na bringim em long Josua. 24Na em i kamap olsem, taim Isrel i bin wokim wanpela pinis bilong kilim i dai olgeta husat i stap long Eai long ples kunai, long ples i no gat man we ol i ranim ol i go long en, na taim ol i pundaun pinis long sap bilong bainat, inap long ol i kaikai ol olgeta, long olgeta lain Isrel i kam bek long Eai, na paitim dispela wantaim sap bilong bainat. 25Na em i stap olsem, long olgeta husat i pundaun long dispela de, bilong ol man na ol meri wantaim, i 12,000, yes, olgeta ol man bilong Eai. 26Long wanem, Josua i no pulim han bilong em i kam bek, we long en em i stretim i go ausait spia bilong tromoi, inap em i bin bagarap olgeta olgeta husat i stap long Eai. 27Ol bulmakau samting na ol kago bilong pait tasol bilong biktaun Isrel i kisim bilong wanpela prais bilong pait i kam long ol yet, bilong bihainim tok bilong BIKPELA, dispela Em i tok strong long Josua. 28Na Josua i kukim Eai olgeta, na mekim dispela i kamap wanpela hip oltaim oltaim, yes, wanpela ples i stap nating inap long tude. 29Na king bilong Eai em i hangamapim long wanpela diwai inap long apinun tru. Na long taim stret long san i go daun pinis, Josua i tok strong long ol i mas kisim daibodi bilong em i kam daun long diwai, na tromoi dispela long ai bilong dua bilong banis bilong biktaun, na sanapim antap long en wanpela bikpela hip bilong ol ston, dispela i stap yet inap long tude. 30¶ Nau Josua i wokim wanpela alta i go long God BIKPELA bilong Isrel long maunten Ebal, 31Olsem Moses, wokboi bilong BIKPELA, i tok strong long ol pikinini bilong Isrel, olsem rait i stap pinis long buk bilong lo bilong Moses, wanpela alta bilong ol ston i no bruk, antap long dispela i no gat wanpela man i bin apim wanpela hap ain. Na ol i ofaim ol ofa i kuk olgeta antap long en i go long BIKPELA, na wokim sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi. 32Na em i raitim antap long ol ston wanpela kopi bilong lo bilong Moses, dispela em i raitim long pes bilong ol pikinini bilong Isrel. 33Na olgeta Isrel, na ol lapun hetman bilong ol, na ol ofisa, na ol jas bilong ol, i sanap long dispela sait bilong bokis kontrak na long hapsait long ai bilong ol pris, ol lain Livai, husat i karim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA, na wankain olsem long ol ausait man, olsem em husat mama i karim em namel long ol. Hap bilong ol i pas klostu long maunten Gerisim, na hap bilong ol i pas klostu long maunten Ebal , olsem Moses, wokboi bilong BIKPELA, i bin tok strong long ol bipo, long ol i mas blesim ol lain manmeri bilong Isrel. 34Na bihain long en em i ritim olgeta toktok bilong lo, ol blesing na ol tok nogut, bilong bihainim olgeta rait i stap insait long buk bilong lo. 35I no gat wanpela hap tok bilong olgeta samting Moses i tok strong long en, long Josua i no ritim long ai bilong olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel, wantaim ol meri, na ol liklik pikinini, na olgeta ausait man husat i save toktok wantaim ol namel long ol.

Copyright information for TpiKJPB