‏ Judges 18

1¶ Long ol dispela de i no gat king long Isrel. Na long ol dispela de lain bilong Dan i painim bilong ol wanpela hap papa i givim pikinini long stap long en. Long wanem, i kam inap long dispela de olgeta samting papa i givim pikinini bilong ol i no bin pundaun long ol namel long ol lain bilong Isrel. 2Na ol pikinini bilong Dan i salim bilong famili bilong ol faipela man i lusim ol hap arere bilong ol, ol strongpela man bilong pait, i lusim Sora, na i lusim Esteol, long lukstil long dispela hap, na long painimaut tru long en. Na ol i tokim ol, Go, painimaut tru long dispela hap. Husat, taim ol i kam long maunten Ifraim, long haus bilong Maika, ol i slip long dispela hap. 3Taim ol i stap klostu long haus bilong Maika, ol i save long nek bilong dispela yangpela man Livai. Na ol i tanim i go insait long dispela hap, na tokim em, Husat i bringim yu long hia? Na yu mekim wanem long dispela ples? Na yu gat wanem samting long hia? 4Na em i tokim ol, Olsem na olsem Maika i mekim wantaim mi, na em i bin baim mi, na mi stap pris bilong em. 5Na ol i tokim em, Askim tok helpim, mipela askim yu plis, long God, inap long mipela i ken save sapos rot bilong mipela, dispela mipela i bihainim, bai kamap gutpela o nogat. 6Na pris i tokim ol, Go wantaim bel isi. Rot we yupela i go long en i stap long ai bilong BIKPELA. 7¶ Nau faipela man i go, na i kam long Lais, na lukim ol manmeri husat i stap long en, long ol i no gat wari olsem wanem, i bihainim ol pasin bilong ol lain Saidon, isi isi na i stap gut tru. Na i no gat kiap long dispela hap, husat i ken mekim ol i sem long wanpela samting. Na ol i stap longwe long ol lain Saidon, na ol i no gat wok wantaim wanpela man. 8Na ol i kam long ol brata bilong ol long Sora na Esteol. Na ol brata bilong ol i tokim ol, Yupela tok wanem? 9Na ol i tok, Kirap, inap long yumi ken go antap bilong birua long ol. Long wanem, mipela i bin lukim dispela hap, na, lukim, em i gutpela tru. Na yupela i stap isi? No ken les long go, na long go insait long holimpas dispela hap. 10Taim yupela i go, yupela bai kam long wanpela lain manmeri i stap gut tru, na long wanpela traipela hap. Long wanem, God i bin givim dispela long ol han bilong yupela. Em i wanpela ples we i no sot tru long wanpela samting i stap long dispela graun. 11Na bilong famili bilong lain Dan i gat ol man i lusim dispela ples, ausait long Sora na ausait long Esteol, 600 man ol i makim wantaim ol samting bilong pait bilong bikpela pait. 12Na ol i go antap, na sanapim haus sel long Kiriat-jerim, long Juda. Olsem na ol i kolim nem bilong dispela ples Mahanedan i kam inap long tude. Lukim, em i stap baksait long Kiriat-jerim. 13Na ol i lusim dispela ples i go long maunten Ifraim, na kamap long haus bilong Maika. 14¶ Nau dispela faipela man husat i go long lukstil long hap bilong Lais i bekim, na tokim ol brata bilong ol, Ating yupela i save long i gat long ol dispela haus wanpela ifat, na wanpela terafim, na wanpela piksa god ol i sapim, na wanpela piksa god ain? Olsem na nau, tingim na skelim wanem samting yupela i mas mekim. 15Na ol i tanim i go long dispela hap, na i kam long haus bilong dispela yangpela man Livai, yes, i kam long haus bilong Maika, na tok gude long em. 16Na dispela 600 ol i makim wantaim ol samting bilong pait bilong bikpela pait, husat i bilong ol pikinini bilong Dan, i sanap klostu long ai bilong dua bilong banis. 17Na faipela man husat i go long lukstil long dispela hap i go antap, na kam insait long dispela hap, na kisim piksa god ol i sapim, na ifat, na terafim, na piksa god ain. Na pris i sanap insait long ai bilong dua bilong banis wantaim 600 man husat ol i makim wantaim ol samting bilong pait bilong bikpela pait. 18Na ol dispela i go insait long haus bilong Maika, na kisim piksa god ol i sapim, na ifat, na terafim, na piksa god ain. Nau pris i tokim ol, Yupela mekim wanem? 19Na ol i tokim em, Pasim maus, slipim han bilong yu antap long maus bilong yu, na go wantaim mipela, na stap long mipela wanpela papa na pris. Em i gutpela moa long yu long yu stap wanpela pris long haus bilong wanpela man, o long yu stap wanpela pris long wanpela lain na wanpela famili insait long Isrel? 20Na bel bilong pris i amamas, na em i kisim ifat, na terafim, na piksa god ol i sapim, na go namel long ol manmeri. 21Olsem na ol i tanim na lusim hap, na putim ol liklik pikinini na ol bulmakau samting na samting ol i karim i go paslain long ol. 22Na taim ol i stap longwe liklik long haus bilong Maika, ol man husat i stap long ol haus klostu long haus bilong Maika i bung wantaim, na kamap long ol pikinini bilong Dan. 23Na ol i krai long ol pikinini bilong Dan. Na ol i tanim ol pes bilong ol, na tokim Maika, Wanem samting i givim hevi long yu, inap long yu kam wantaim kain lain olsem? 24Na em i tok, Yupela i bin tekewe ol god bilong mi, dispela mi wokim, na pris, na yupela i go pinis. Na mi gat wanem samting moa? Na dispela em i wanem long yupela i tokim mi, Wanem samting i givim hevi long yu? 25Na ol pikinini bilong Dan i tokim em, No ken larim mipela harim nek bilong yu namel long mipela, nogut ol belhat man i ran antap long yu, na yu lusim laip bilong yu, wantaim ol laip bilong hauslain bilong yu. 26Na ol pikinini bilong Dan i go long rot bilong ol. Na taim Maika i luksave long ol i strong tumas long em, em i tanim na go bek long haus bilong em. 27¶ Na ol i kisim ol dispela samting Maika i bin wokim, na dispela pris em i gat, na kam long Lais, i kam long wanpela lain manmeri husat i stap isi isi na i stap gut tru. Na ol i paitim ol wantaim sap bilong bainat, na kukim biktaun bilong ol olgeta wantaim paia. 28Na i no gat wanpela man bilong kisim bek ol, bilong wanem, em i stap longwe long Saidon, na ol i no gat wok wantaim wanpela man. Na em i stap long ples daun, dispela i slip klostu long Bet-rehop. Na ol i wokim wanpela biktaun, na stap insait long en. 29Na ol i kolim nem bilong dispela biktaun Dan, i bihainim nem bilong Dan, tumbuna papa bilong ol, husat mama i karim long Isrel. Tasol nem bilong dispela biktaun em i Lais long pastaim. 30Na ol pikinini bilong Dan i sanapim piksa god ol i sapim. Na Jonatan, pikinini man bilong Gersom, pikinini man bilong Manasa, em na ol pikinini man bilong em i stap ol pris long lain Dan inap long de bilong kalabus bilong dispela hap. 31Na ol i sanapim piksa god ol i sapim bilong Maika, dispela em i wokim, olgeta taim long haus bilong God i stap long Sailo.

Copyright information for TpiKJPB