Luke 17
1¶ Nau em i tokim ol disaipel, Em i no gat rot olgeta long bai ol samting i no inap kamap bilong bagarapim bel. Tasol tok lukaut i go long em, long han bilong husat ol i kam! 2Em i gutpela moa long em long ol i hangamapim wanpela ston bilong krungutim wit nabaut long nek bilong em, na tromoi em i go long biksi, long em i ken bagarapim bel bilong wanpela bilong ol dispela liklik pikinini. 3Was gut long yupela yet. Sapos brata bilong yu i sakim lo i birua long yu, hatim em. Na sapos em i tanim bel, lusim rong bilong em. 4Na sapos em i sakim lo i birua long yu sevenpela taim long wanpela de, na sevenpela taim long wanpela de em i tanim gen long yu, i spik, Mi tanim bel. Yu bai lusim rong bilong em. 5Na ol aposel i tokim Bikpela, Mekim bilip tru bilong mipela i kamap bikpela moa. 6Na Bikpela i tok, Sapos yupela i gat bilip tru olsem wanpela pikinini kaikai bilong mastet, yupela i ken tokim dispela diwai sikamain, Kamautim yu yet wantaim ol rop daunbilo bilong yu, na planim yu yet long biksi. Na em i mas bihainim tok bilong yupela. 7Tasol husat bilong yupela, taim em i gat wanpela wokboi i brukim graun o givim kaikai long ol bulmakau samting, bai tokim em bambai, taim em i kam bek long bikpela gaden, Go na sindaun long kaikai? 8Na ating i yes moa long em bai tokim em, Redim wantaim wanem samting mi ken kaikai, na pasim namel bilong yu yet, na tilim kaikai long mi, inap long mi bin kaikai na dring pinis. Na bihain long en yu bai kaikai na dring? 9Ating em i tok tenkyu long dispela wokboi bikos em i bin mekim ol dispela samting em i tok strong long em long mekim? Mi no ting. 10Olsem tasol wankain olsem yupela, taim yupela i bin mekim olgeta dispela samting, dispela Bikpela i tok strong long yupela pinis, yupela bai tok, Mipela em ol wokboi i no gutpela bilong helpim. Mipela i bin mekim dispela samting em i wok stret bilong mipela long mekim. 11¶ Na em i kamap olsem, taim em i go long Jerusalem, long em i wokabaut namel long namel bilong Samaria na Galili. 12Na taim em i go insait long wanpela vilis, i gat tenpela man i bungim em husat i lepraman, husat i sanap longwe. 13Na ol i litimapim ol nek bilong ol, na tok, Jisas, Tisa, sori long mipela. 14Na taim em i lukim ol, em i tokim ol, Go soim yupela yet long ol pris. Na em i kamap olsem, long, taim ol i go, ol i kamap klin. 15Na wanpela bilong ol, taim em i luksave long em i orait, i tanim i kam bek, na wantaim bikpela nek em i givim glori long God, 16Na pundaun long pes bilong em long tupela lek bilong em, na givim tok tenkyu long em. Na em i wanpela man Samaria. 17Na Jisas i bekim tok, Ating i yes long i gat tenpela i kamap klin? Tasol dispela nainpela i stap we? 18Yumi no lukim arapela husat i kam bek long givim glori bilong God, dispela ausait man tasol. 19Na em i tokim em, Kirap, go long rot bilong yu. Bilip tru bilong yu i bin mekim yu kamap orait olgeta. 20¶ Na taim ol Farisi i askim strong long em, long kingdom bilong God i mas kamap long wanem taim, em i bekim ol na tok, Kingdom bilong God i no kam olsem samting ai i inap long lukim. 21Na tu ol bai i no inap tok, Harim hia! O, harim long hap! Long wanem, lukim, kingdom bilong God i stap insait long yupela. 22Na em i tokim ol disaipel, Ol de bai kam, taim yupela bai gat laik long lukim wanpela bilong ol de bilong Pikinini Man bilong man, na yupela bai i no inap lukim dispela. 23Na ol bai tokim yupela, Lukim hia. O, lukim long hap. No ken go bihain long ol, o bihainim ol. 24Long wanem, olsem lait bilong klaut, dispela i lait ausait long wanpela hap aninit long heven, i lait i go long arapela hap aninit long heven, olsem tasol tu bai Pikinini Man bilong man i stap long de bilong em. 25Tasol pastaim em i mas karim pen long planti samting, na dispela lain tumbuna i mas tok nogat olgeta long em. 26Na olsem em i stap long ol de bilong Noe, olsem tasol em bai stap tu long ol de bilong Pikinini Man bilong man. 27Ol i bin kaikai, ol i dring, ol i maritim ol meri, ol i givim ol meri long maritim, inap long de long Noe i go insait long sip, na tait i kam, na bagarapim ol olgeta. 28Wankain olsem tu em i stap long ol de bilong Lot. Ol i bin kaikai, ol i dring, ol i baim, ol i salim, ol i planim, ol i wokim ol haus. 29Tasol long de stret long Lot i go ausait long Sodom paia na ston salfa i kam daun long heven olsem ren, na bagarapim olgeta bilong ol olgeta. 30Yes, olsem tasol em bai stap long dispela de, taim Pikinini Man bilong man i kamap ples klia. 31Long dispela de, em husat bai i stap antap long antap bilong haus, na ol kago bilong em insait long haus, em i no ken kam daun long tekewe dispela samting. Na em husat i stap long bikpela gaden, wankain olsem em i no ken go bek. 32Holim tingting long meri bilong Lot. 33Husat man bai painim rot long kisim bek laip bilong em bai lusim dispela. Na husat man bai lusim laip bilong em bai mekim dispela i stap gut yet. 34Mi tokim yupela, long dispela nait bai i gat tupela man long wanpela bet. God bai kisim wanpela, na arapela bai i stap yet. 35Tupela meri bai krungutim wit wantaim. God bai kisim wanpela, na arapela bai i stap yet. 36Tupela man bai stap long bikpela gaden. God bai kisim wanpela, na arapela bai i stap yet. 37Na ol i bekim na tokim em, We, Bikpela? Na em i tokim ol, Long wanem hap olgeta dispela bodi i stap, long dispela hap ol igal bai bung wantaim.
Copyright information for
TpiKJPB