‏ Revelation of John 12

1¶ Na i gat i kamap ples klia wanpela bikpela samting bilong winim tingting long heven. Wanpela meri i werim san olsem klos, na mun i stap aninit long tupela lek bilong em, na antap long het bilong em i gat hat kwin i gat twelpela sta. 2Na taim em i gat bel em i singaut, taim em i hatwok long karim pikinini, na i gat pen long taim bilong karim. 3Na i gat narapela samting bilong winim tingting i kamap ples klia long heven. Na lukim, wanpela bikpela retpela dregon, na em i gat sevenpela het na tenpela kom, na sevenpela hat king antap long ol het bilong em. 4Na tel bilong em i pulim namba tri hap bilong ol sta bilong heven, na em i bin tromoi ol i go daun long dispela graun. Na dispela dregon i sanap long ai bilong dispela meri husat i redi long karim, long wanem, bilong kaikai pikinini bilong em olgeta long taim stret long em i karim em. 5Na em i karim wanpela man pikinini, husat i bilong bosim olgeta kantri wantaim wanpela stik ain. Na ol i kisim pikinini bilong dispela meri i go antap long ples bilong God na long sia king bilong em. 6Na dispela meri i ranawe i go long ples i no gat man, we em i gat wanpela ples God i redim, inap long ol i ken givim kaikai long em long dispela hap 1,260 de. 7Na i gat bikpela pait long heven. Maikel na ol ensel bilong em i pait birua long dispela dregon. Na dispela dregon i pait na ol ensel bilong em, 8Na ol i no win. Na tu ol i no gat ples bilong ol moa liklik long heven. 9Na dispela bikpela dregon ol i tromoi i go ausait, dispela snek bilong bipo, husat ol i kolim Spirit Nogut, na Seten, husat i bin giamanim dispela graun olgeta. Ol i tromoi em ausait i go long dispela graun, na ol ensel bilong em ol i tromoi i go ausait wantaim em. 10Na mi harim wanpela bikpela nek i spik long heven, Nau pasin bilong kisim bek i kam, na strong, na kingdom bilong God bilong yumi, na pawa bilong Kraist bilong em. Long wanem, ol i tromoi i go daun dispela man bilong sutim tok long ol brata bilong yumi, husat i bin sutim tok long ol long ai bilong God bilong yumi san na nait. 11Na ol i winim em long blut bilong Pikinini Sipsip, na long tok bilong testimoni bilong ol. Na ol i no laikim tru ol laip bilong ol i go inap long dai. 12¶ Olsem na wokim amamas tru, yupela ol heven, na yupela husat i stap long ol. Tok lukaut i go long ol lain i stap long dispela graun na long biksi! Long wanem, Seten i kam daun long yupela, na em i gat bikpela belhat tru, bilong wanem, em i save long em i gat liklik taim tasol. 13Na taim dispela dregon i luksave long ol i tromoi em long dispela graun, em i givim hevi long dispela meri husat i karim dispela man pikinini. 14Na long dispela meri God i givim tupela wing olsem wanpela bikpela igal, inap long em i ken flai i go long ples i no gat man, i go long ples bilong em, we ol bai givim kaikai long em long wanpela taim, na ol taim, na wanpela namba tu hap taim, i lusim pes bilong dispela snek. 15Na dispela snek i tromoi wara ausait long maus bilong em olsem wanpela tait i bihainim dispela meri, inap long em i ken mekim tait long karim em i go. 16Na dispela graun i helpim dispela meri, na graun i opim maus bilong em, na daunim dispela tait dispela dregon i tromoi ausait long maus bilong em. 17Na dregon i belhat tru long meri, na em i go long wokim bikpela pait wantaim hap lain i stap yet bilong tumbuna pikinini bilong em, husat i holimpas ol tok strong bilong God, na husat i gat testimoni bilong Jisas Kraist.

Copyright information for TpiKJPB