‏ Psalms 118

11 12 13
Число Псалма подається за порядком грецьким, а в дужках біля нього — порядок гебрейський. При цитаціях (відсилачах) — порядок єврейський.
Блажен
Блажен — щасливий.
муж, що за радою несправедливих не ходить,
Ходить — живе.
і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
14та в Зако́ні
Закон — це П'ятикнижжя Мойсеєве, Закон Божий, гебрейське Torah, тому ми завжди пишемо його з великої букви.
Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі він роздумує!
15І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́! 16Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває! 17Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, — 18дорогу
Дорога — життя, вчинки, поступовання, життєва путь.
бо праведних знає Госпо́дь, а дорога
Дорога — життя, вчинки, поступовання, життєва путь.
безбожних загине!
19

Пророцтво про Царство Сина Божого

20Чого то племе́на бунтують, а наро́ди задумують ма́рне? 21Зе́мні царі повстають, і князі нара́джуються ра́зом на Господа та на Його Помаза́нця: 22„Позриваймо ми їхні кайда́ни, і поскидаймо із себе їхні пу́та! 23Але Той, Хто на небеса́х
В гебрейській мові небеса Šamajim завжди слово множинне, в українській небо або небеса.
пробува́є — посміється, Владика їх висміє!
24Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настра́шить їх Він у Своїм пересе́рді: 25„Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу го́ру
свята гора — це Сіон.
Свою.
26Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив. 27Жадай Ти від Мене, — і дам Я наро́ди Тобі, як спадщину Твою, володі́ння ж Твоє — аж по кі́нці землі! 28Ти їх повбиваєш залізним жезло́м, потовчеш їх, як по́суд ганча́рський“. 29А тепер — помудрійте, царі, навчіться ви, су́дді землі:
Copyright information for UkrOgienko