Zechariah 7
До кра́ю єгипетського він не ве́рнеться, та Ашшур ▼▼Ашшур — Асирія.
— він буде для нього царем, бо вони не хотіли верну́тись до Мене. 1А міста́ми його ґрасува́тиме меч, і за́суви його повила́млює він та й пожере́ їх за за́думи їхні. 2А наро́д Мій схильни́й відпада́ти від Мене, і хоч кличуть його догори, він не підійма́ється ра́зом. 3Як тебе Я, Єфреме, відда́м, як ви́дам тебе́, о Ізраїлю? Як тебе Я віддам, як Адму, учиню тебе, мов Цевоїм? У Мені переверну́лося серце Моє, розпали́лася ра́зом і жа́лість Моя! 4Не вчиню́ жару гніву Свого, більше ни́щити Єфрема не бу́ду, бо Бог Я, а не люди́на, серед тебе — Святий, і не прийду́ в люті гніву. 5За Господом пі́дуть вони, а Він заричи́ть, немов лев, і Він заричи́ть, і від за́ходу при́йдуть в тремті́нні сини́. 6Вони при́йдуть в тремті́нні, як птах із Єгипту, і як голуб із кра́ю Ашшу́ра, ▼▼Ашшур — Асирія.
і Я посаджу́ їх по їхніх дома́х, говорить Госпо́дь. 8 Гірко Бога розгнівав Єфрем
9Єфре́м оточи́в Мене лжею, лука́вством — Ізраїлів дім, а Юда держа́вся ще з Богом і з святими був вірний. 10Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із схо́ду. Неправду й руїну розмно́жує він кожного дня, умову складають з Ашшу́ром, ▼▼Ашшур — Асирія.
олива ж несе́ться в Єгипет. 11Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навісти́ть за путя́ми його́, за діла́ми його йому зве́рне. 12Він в утро́бі тримав за п'яту́ свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом, — 13і боровся він з Анголом, — та й перемі́г. Плакав він, і блага́в він Його́, у Бет-Елі знайшов Він його́, і там з нами гово́рить. 14А Господь — Бог Савао́т, Його Йме́ння — Госпо́дь.
Copyright information for
UkrOgienko